Riccardo Fogli — In questo Novecento song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "In questo Novecento" by Riccardo Fogli.

Lyrics

E tornare da una serata e non sai con chi l’hai passata
stai salendo le scale, ma tu vai giù
e spiare dalle persiane, sveglieresti tutte le persone,
ma gridare non serve, tu lo sai.
Strane idee dentro la tua mente se sei solo, solo veramente
e nessuno ce l’ha più con te.
E camminare in questo novecento,
sentirsi fuori anche se ci stai dentro
quanto silenzio che c'è e ti chiedi perché;
c'è tanta gente, eppure parli solo
nelle pozzanghere tu cerchi il cielo, cammini e non sai dove vai.
Due le cose che tu puoi fare sopra l’orlo di un bicchiere:
puoi volare oppure cadere giù;
puoi lanciare l’auto contro un muro per sfidare il tuo futuro,
ma il coraggio tu non lo troverai mai
Strane idee dentro la tua mente se sei solo, solo veramente
e nessuno ce l’ha più con te.
E camminare in questo novecento,
sentirsi fuori anche se ci stai dentro
quanto silenzio che c'è e ti chiedi perché;
c'è tanta gente eppure parli solo
nelle pozzanghere tu cerchi il cielo, cammini e non sai dove vai.
E oltrepassare questo novecento, un po' più in là di dove vuole il tempo
all’improvviso una sera, chissà come e perché,
precipitando giù da un marciapiede, nei tuoi ricordi, quelli più segreti
soli si nasce e si va.

Lyrics translation

And come back from a night and you don't know who you spent it with
you're going up the stairs, but you're going down
and spying from the shutters, you'd wake up all the people,
but shouting is not necessary, you know.
Strange ideas inside your mind if you are alone, only really
and no one's mad at you anymore.
And walk in this twentieth century,
feeling out even if you're in it
how much silence is there and you wonder why;
there are so many people, yet you speak only
in puddles you seek the sky, walk and do not know where you are going.
Two things you can do over the edge of a glass:
you can fly or fall down;
you can throw the car against a wall to challenge your future,
but the courage you will never find
Strange ideas inside your mind if you are alone, only really
and no one's mad at you anymore.
And walk in this twentieth century,
feeling out even if you're in it
how much silence is there and you wonder why;
there are so many people yet you only talk
in puddles you seek the sky, walk and do not know where you are going.
And go beyond this twentieth century, a little further than he wants the time
suddenly one evening, who knows how and why,
rushing down a sidewalk, in your memories, the most secret ones
only you are born and you go.