Riccardo Fogli — Il giornale di domani song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Il giornale di domani" by Riccardo Fogli.

Lyrics

Sul lungomare, appoggiato nel sole
c'è un piccolo sciuscià:
vende solo giornali un po' strani,
senza titolo e con la data di domani:
sopra c'è scritto che ogni computer
a zero oggi tornerà,
chi ha parlato starà ad ascoltare
e gli uccelli sporcheranno ancora il davanzale.
Vita serena e poi la fortuna la sua benda toglierà,
mentre la guerra né in mare né in terra certo non scoppierà,
la tristezza forte riderà e la falce più non taglierà,
ogni notte il sole resterà, non è favola è realtà.
Niente domande, solamente risposte
qui certezza ci sarà,
ogni noia sarà un’avventura
dallo Zingarelli sparirà poi la paura;
ogni bambino presterà la sua fata,
i nostri sogni avvererà
nelle sere risate e discorsi,
per le strade tornerà di moda salutarsi.
Sul lungomare, giù in mezzo al sole, c'è un piccolo sciuscià
vende giornali un poco strani di tutte le città;
sono scritti da un bugiardo che dice sempre la verità:
c'è la data di domani, ma non è favola è realtà.

Lyrics translation

On the seafront, leaning in the sun
there is a small shish kebab:
he only sells weird newspapers.,
untitled and with tomorrow's date:
above it is written that every computer
to zero today will return,
those who have spoken will listen
and the birds will still dirty the windowsill.
Serene life and then Luck her bandage will take away,
while war neither at sea nor on land certainly will not break out,
strong sadness will laugh, and the Sickle will no longer cut,
every night the sun will remain, it is not fairytale is reality.
No questions, just answers
here certainty there will be,
every boredom will be an adventure
from the Gypsies will then disappear fear;
each child will lend his fairy,
our dreams will come true
in the evenings laughter and speeches,
on the streets will return to fashion say goodbye.
On the seafront, down in the sun, there is a small sciuscia
he sells odd newspapers from all the cities;
they're written by a liar who always tells the truth:
there is tomorrow's date, but it's not fairytale is reality.