Ricardo Tanturi y su Orquesta Típica Los Indios — Que Me Quiten Lo Bailao! song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Que Me Quiten Lo Bailao!" by Ricardo Tanturi y su Orquesta Típica Los Indios.
Lyrics
Mano abierta con los hombres, querendón con las mujeres
Tengo dos pasiones bravas: el tapete y el champán…
Berretín con la milonga, metejón con los placeres
Unas veces ando pato y otras veces soy bacán
¿Qué querés que le haga, hermano? ¡Si es regalo del destino!
¡Si el afán de hacer el paco nunca ha sido mi virtud!
Me electrizan las burbujas y los ojos femeninos
¡desde aquellos dulces días de mi alegre juventud!
Pero yo no me arrepiento
De haber dado curso al vento
Que en la vida derroché
Tuve todo lo que quise…
Y hasta lo que yo no quiero
La cuestión que disfruté
Mi conducta fue serena
Yo fui pródigo en la buena
Y en la mala me encogí
Fui magnate y vagabundo
Y hoy lo sobré tanto al mundo
Que le puedo dar changüí
Si unas manos me fallaron, otras fueron más cordiales
Unos labios fueron dulces, otras veces como hiel
Pero siempre tuve agallas pa' capear los temporales
Y de lobo, entre los zorros, al pasar hice cartel
Qué querés que le haga, hermano, si nací pa' morir pobre
Con un tango entre los labios y en un tute entreverao
Juego, canto, bebo, río… y aunque no me quede un cobre
Al sonar la última hora… ¡que me quiten lo bailao!
Lyrics translation
Open hand with men, wanting with women
I have two brave passions: carpet and champagne…
Berretin with the milonga, medejon with the pleasures
Sometimes I walk duck and sometimes I'm cool
What do you want me to do to him, brother? If it's a gift of fate!
If the urge to make paco has never been my virtue!
I'm electrified by bubbles and feminine eyes
from those sweet days of my merry youth!
But I don't regret it
Having given way to the wind
That in life I wasted
I had everything I wanted…
And even what I don't want
The question I enjoyed
My behavior was serene
I was prodigal in the good
And in the bad I Shrunk
I was a tycoon and a tramp
And today I left so much to the world
That I can give you changuí
If some hands failed me, others were more cordial
Some lips were sweet, other times like ice
But I always had the guts to weather the storms
And as a Wolf, Among the Foxes, as I passed I made a sign
What do you want me to do to him, brother, if I was born to die poor
With a tango between the lips and in a suit interverao
I play, I sing, I drink, I laugh ... and even if I don't have a copper left
When the last hour rings ... let me dance!