Ricardo Montaner — Dame Olvido song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Dame Olvido" by Ricardo Montaner.

Lyrics

Por ese mar de llanto que ha dejado en mi guitarra
Por ese quebranto que me ataca por la espalda
Por esos rencores que me toman por asalto
Por esos insomnios que traspasan el asfalto
Porque se destiñe el azul de la mañana
Porque me ha dejando esperando en la parada
Yo te pido que me des olvido
Para que recuerde siquiera mi fecha natal
El país donde vivo y su capital
Yo te pido que me des olvido
Para que la olvide, aunque sé de memoria
Su olor, su teléfono nuevo y su dirección
Dame olvido, dame olvido
Tu valor de mujer premio Nobel de paciencia
Aunque en silencio me grites
Que me calle y que te quiera
Océano de besos, salpícame en palabras
Inunda mi desierto y germíname de ganas

Lyrics translation

For that sea of crying you left on my guitar
For that break that attacks me from behind
For those grudges that storm me
For those sleepless nights that cross the asphalt
Because the blue of the morning is fading
'Cause he kept me waiting at the stop
I ask you to forget me
To even remember my birth date
The country where I live and its capital
I ask you to forget me
To forget her, though I know by heart
His smell, his new phone and his address
Give me forgetfulness, give me forgetfulness
Your courage as a woman Nobel Prize in patience
Though in silence you shout at me
To shut me up and love you
Ocean of kisses, splash me in words
Flood my desert and germinate me with desire