Éric Charden — Le Monde Est Gris, Le Monde Est Bleu song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Le Monde Est Gris, Le Monde Est Bleu" by Éric Charden.
Lyrics
Le monde est gris le monde est bleu
Et la tristesse brûle mes yeux
Mon cœur est gris mon cœur est bleu
Je ne pourrais pas être heureux
Car je n’ai pas trouvé quelqu’un
Qui me dise je t’aime
Non je n’ai pas trouvé quelqu’un
Qui me dise je t’aime
Le monde est gris le monde est bleu
Et la tendresse berce mes yeux
Mon cœur est gris mon cœur est bleu
L’amour me quitte peu à peu
Car je n’ai pas trouvé quelqu’un
Qui me dise je t’aime
Non je n’ai pas trouvé quelqu’un
Qui me dise je t’aime
Le monde est gris le monde est bleu
La neige tombe sur mes yeux
Mon cœur est gris mon cœur est bleu
C’est donc si dur de vivre à deux
Car je n’ai pas trouvé quelqu’un
Qui me dise je t’aime
Non je n’ai pas trouvé quelqu’un
Qui me dise je t’aime
Non je n’ai pas trouvé quelqu’un
Qui me dise je t’aime
Lyrics translation
The world is grey the world is blue
And sadness burns my eyes
My heart is Grey my heart is blue
I couldn't be happy
'Cause I didn't find anyone.
Who tells me I love you
No I haven't found anyone
Who tells me I love you
The world is grey the world is blue
And tenderness cradles my eyes
My heart is Grey my heart is blue
Love leaves me little by little
'Cause I didn't find anyone.
Who tells me I love you
No I haven't found anyone
Who tells me I love you
The world is grey the world is blue
Snow falls on my eyes
My heart is Grey my heart is blue
So it's so hard to live with two
'Cause I didn't find anyone.
Who tells me I love you
No I haven't found anyone
Who tells me I love you
No I haven't found anyone
Who tells me I love you