Renato Teixeira — Chuá, Chuá (Canção) song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Chuá, Chuá (Canção)" by Renato Teixeira.

Lyrics

Deixa a cidade formosa morena
Linda pequena e volta ao sertão
Beber a água da fonte que canta
Que se levanta do meio do chão
Se tu nasceste cabocla cheirosa
Cheirando a rosa, no peito da terra
Volta pra vida serena da roça
Daquela palhoça no alto da serra
E a fonte a cantar, chuá, chuá
E as água a correr, chuê, chuê
Parece que alguém, que cheio de mágoa
Deixaste quem há de dizer a saudade
No meio das águas rolando também
A lua branca de luz prateada
Faz a jornada do alto do céu
Como se fosse a sombra altaneira
Da cachoeira fazendo escarcéu
Quando essa luz da altura distante
Loira ofegante no poente a cair
Dai-me essa trova que o pinho dissera
Que eu volto pra serra, que eu quero partir
E a fonte a cantar, chuá, chuá
E as água a correr, chuê, chuê
Parece que alguém, que cheio de mágoa
Deixaste quem há de dizer a saudade
No meio das águas rolando também

Lyrics translation

Leaves the city beautiful brunette
Beautiful little and back to the hinterland
Drinking water from the Singing Fountain
Rising from the middle of the floor
If you were born smelly cabocla
Smelling the Rose, in the chest of the Earth
Back to the serene life of the roça
From that straw at the top of the mountain
And the fountain singing, Bye, Bye
And the water running, bye, bye
It seems that someone, who full of heartache
You left who will say the Miss
In the middle of the rolling waters too
The White Moon of silvery light
Makes the journey from the top of the sky
As if it were the lofty shadow
From the waterfall making scarcéu
When that height light far away
Blonde gasping in the west to fall
Give me that find that Pine said
That I go back to the mountain, that I want to leave
And the fountain singing, Bye, Bye
And the water running, bye, bye
It seems that someone, who full of heartache
You left who will say the Miss
In the middle of the rolling waters too