Reinhard Mey — Paradies song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Paradies" by Reinhard Mey.

Lyrics

Morgennebel schwebt in feinen Schleiern im Scheinwerferlicht
Das sich in sprühenden Tröpfchen wie in Katzenaugen bricht
Rauhreif überzieht das Gras am Straßenrand, die Nacht war kalt
Reifenspuren von den Feldern, sand‘ge Muster im Asphalt
Und im Morgenhauch die Ahnung, daß ein Erntefeuer schwelt —
Nichts mehr, das ich jetzt noch brauche, da ist nichts mehr, das mir fehlt
Paradies!
Hier ist das Paradies!
Ich brauch nicht mehr weiterzugehn
Ich hab‘s mit eignen Augen gesehn
Auf dem Ortsschild steht:
Hier ist das Paradies!
Alte Häuser tauchen aus der Dämmrung auf, geduckt und grau
Was drängte mich von hier fortzugehn, ich weiß es nicht genau
War‘s ein Kummer oder Schmerz, hat mich ein Mißerfolg gekränkt?
Haben mich Geborgenheit und Überschaubarkeit beengt?
Etwas bessres als den Tod — so sagt man — findst du allemal!
Und vielleicht war das Gras wirklich grüner — im nächsten Tal?
Paradies! …
Ausgeblich‘ne Ziegeldächer, Fenster müde und verhärmt
Frösteln bis ins Herz und zugleich dies Glücksgefühl, das mich wärmt
Nur, um das zu finden, weiß ich heut, hab ich mich aufgemacht
Hat mich eine tiefe, dunkle Sehnsucht doch ans Ziel gebracht
Mußt‘ ich mein Kap Horn umsegeln und meine Wüsten durchquer‘n:
Ich bin den weiten Weg gegangen, nur um endlich heimzukehr‘n!
Paradies! …

Lyrics translation

Morning mist floats in fine veils in the spotlight
Which breaks in sparkling droplets as in cat's eyes
Hoarfrost covers the grass by the roadside, the night was cold
Tire tracks from the fields, sand patterns in the Asphalt
And in the morning breath the idea that a harvest fire smolders —
Nothing more that I need now, there's nothing more that I'm missing
Paradise!
Here is paradise!
I don't need to go any further
I've seen it with my own eyes
On the town sign is:
Here is paradise!
Old houses emerge from the twilight, crouched and grey
What urged me to leave here, I do not know exactly
Was it grief or pain, did failure hurt me?
Have security and manageability constrained me?
Something better than death — so they say — you always find!
And maybe the grass was really greener-in the next valley?
Paradise! …
Faded tiled roofs, windows tired and warmed
Chill to the heart and at the same time, this feeling of happiness that warms me
Just to find that, I know today, I've set out
A deep, dark longing has brought me to my destination
Must I sail round my Cape Horn and cross my deserts:
I went the long way, only to finally return home!
Paradise! …