Reinhard Mey — Müllmänner-Blues song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Müllmänner-Blues" by Reinhard Mey.

Lyrics

Wenn in unsrer Straße Mittwoch morgen, mitten in der Nacht
Frohes Poltern jäh ertönt, wenn man laut und ausgiebig lacht
Wenn vergnügte Unterhaltungen in mein verschlaf’nes Ohr eindringen
Wenn es bollert, wenn es rappelt, wenn es scheppert, zischt und röhrt
Man ein übermütiges tschick-plopp-pfitt-splonka-tschappa, hört
Wenn aus vollster Brust und Kehle muntere Gesänge froh erklingen
Dann ist nicht Frühlingsanfang, Volksfest oder Revolution
Sylvester, Schlussverkauf oder Prinz Charles auf dem Thron
Dann kommen Männer, die die vollen
Mülltonnen wegrollen
Und leere wiederbringen
Bei Regen, Wind und Sonne
Schieben sie 'ne ruh’ge Tonne
Für die scheint auch am finstersten Novembertag die Sonne
Und käm' die gute Fee bei mir zur Tür herein
Hätt' ich nur einen Wunsch von ihren drei’n —
Ich sagte: «Ich bin klein
Mein Herz ist rein
Ich möchte gern so froh wie die Müllmänner sein!»
Schlaf hin, Schlaf her, ich muss ans Fenster, nix wie raus aus dem Bett
Wenn Rüdiger die Tonne hebt, dann ist das großes Ballett
Diesen graziösen Schwung, den kraftvollen Sprung, dieses feste Zufassen
Und gleich sprintet ein Kollege hinterm Wagen hervor
Dribbelt seinen Müllsack aus der langen Ecke durchs Tor
Und Giuseppe zeigt den Doppelaxel mit Dienstmütze-Fliegenlassen
Ein Müllmann, das heißt Tanz und Fußball in höchster Perfektion
Das ist Marika Rökk und Breitners Paul in einer Person
Und wenn ich Kilius/Bäumler wäre
Würde ich keine Premiere
Der Müllabfuhr verpassen
Bei Regen, Wind und Sonne
Schieben sie 'ne ruh’ge Tonne
Für die scheint auch am finstersten Novembertag die Sonne
Und käm' die gute Fee bei mir zur Tür herein
Hätt' ich nur einen Wunsch von ihren drei’n —
Ich sagte: «Ich bin klein
Mein Herz ist rein
Ich möchte gern so froh wie die Müllmänner sein!»
Und du geschlag’ner Kandidat mit deinem langen Gesicht
Und schlappen Sprüchen, gewinnst du auch die nächsten Wahlen nicht
Lerne zu schmunzeln wie ein Müllmann, und sei über jeden Dreck erhaben!
Und du altes Ferkel, böser Finger beim Revolverblatt
Solltest lernen, wie man Unrat auf die Kippe fährt, anstatt
Ihn auf seinesgleichen auszuschütten und in fremdem Müll zu graben
Und dir und mir, uns allen ging es besser, lernten wir nur
Ein kleines bisschen von den Frohnaturen von der Müllabfuhr
Die bei der Arbeit, die sie machen
Eigentlich nix zu lachen —
Doch immer was zu lachen haben
Bei Regen, Wind und Sonne
Schieben sie 'ne ruh’ge Tonne
Für die scheint auch am finstersten Novembertag die Sonne
Und käm' die gute Fee bei mir zur Tür herein
Hätt' ich nur einen Wunsch von ihren drei’n —
Ich sagte: «Ich bin klein
Mein Herz ist rein
Ich möchte gern so froh wie die Müllmänner sein!»

Lyrics translation

When in our street Wednesday morning, in the middle of the night
Happy rumbling sounds abruptly when you laugh loudly and extensively
When amused conversations penetrate my sleepy ear
When it bangs, when it raps, when it rattles, hisses and roars
You hear a boisterous tschick-thump-pfitt-splonka-tschappa,
When from the fullest breast and throat lively chants sound joyfully
Then it is not spring, Folk Festival or Revolution
Sylvester, hot sale or Prince Charles on the throne
Then come men who have the full
Roll away garbage cans
And bring back emptiness
In rain, wind and sun
You push a ruh’ge ton
For them the sun shines even on the darkest day of November
And come the fairy godmother in with me to the door
If I had only one wish from your three ' n —
I said, " I'm small
My heart is pure
I would like to be as happy as the garbage men!»
Sleep back, sleep here, I have to go to the window, nothing like getting out of bed
When Rüdiger lifts the barrel, then the great ballet
To grasp this graceful swing, the powerful leap, this firmness
And immediately a colleague sprints out from behind the car
Dribbles his garbage bag from the long corner through the gate
And Giuseppe shows the double axel with cap-let fly
A garbage man, that means dance and football in the highest perfection
This is Marika Rökk and Breitner's Paul in one Person
And if I were Kilius / Bäumler
I would not have a Premiere
Missing the garbage collection
In rain, wind and sun
You push a ruh’ge ton
For them the sun shines even on the darkest day of November
And come the fairy godmother in with me to the door
If I had only one wish from your three ' n —
I said, " I'm small
My heart is pure
I would like to be as happy as the garbage men!»
And you beat a candidate with your long face
And sloppy sayings, you won't win the next elections
Learn to smile like a garbage man, and be exalted above all filth!
And you old piglet, bad Finger at the gun blade
Should learn how to dump garbage instead of
To pour it on his own kind and to dig in foreign garbage
And you and me, we all felt better, we only learned
A little bit of the joys of garbage collection
The ones at work that you make
Actually nothing to laugh about —
But always have something to laugh about
In rain, wind and sun
You push a ruh’ge ton
For them the sun shines even on the darkest day of November
And come the fairy godmother in with me to the door
If I had only one wish from your three ' n —
I said, " I'm small
My heart is pure
I would like to be as happy as the garbage men!»