Reinhard Mey — Meine Freundin, Meine Frau song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Meine Freundin, Meine Frau" by Reinhard Mey.

Lyrics

Es mag manchmal an meiner Seite
Nicht leicht fr dich gewesen sein.
Und einsam oft und ich bestreite
Die Schuld mit keinem Wort, allein,
Bei allem Fehlen und Versumen
In allem Zwist und jedem Streit,
Bist du die Frau in meinen Trumen
Und meine Heldin in der Wirklichkeit.
Zwischen Tagtraum und Alltagszenen,
Zwischen Triumph und Einerlei
Kann ich an deiner Schulter lehnen
Und ich kann wehrlos sein dabei,
Du kannst Zweifel beiseite rumen
Und hast den Ausweg schon bereit.
Du bist die Frau in meinen Trumen
Und meine Heldin in der Wirklichkeit.
Wie oft bin ich an Sommertagen
Durch Paris mit dir gefahren
Im Traum in einem offnen Wagen.
Den warmen Wind in deinen Haarn
Wie oft in Wirklichkeit durchquerten
Wir den Alltagsozean im Grau.
Meine Gefhrtin
Meine Geliebte, meine Freundin, meine Frau,
Lch wei, die Leuchtfeuer im Leben
Sind unendlich kostbar und rar.
Du bist mir Kurs und Standort, eben
Unbestechlich, klug und wahr,
Und wenn die Seen hoch aufschumen
Nach all dem Weg, nach all der Zeit:
Bist du die Frau in meinen Trumen
Und meine Heldin in der Wirklichkeit

Lyrics translation

It may sometimes be by my side
Have not been easy for you.
And lonely often and I deny
The guilt with no word, alone,
In all absence and failure
In all strife and strife,
Are you the woman in my dreams
And my heroine in reality.
Between daydreams and everyday scenes,
Between Triumph and monotony
Can I lean on your shoulder
And I can be defenseless,
You can put doubts aside
And have the way out already.
You are the woman in my dreams
And my heroine in reality.
How often am I on summer days
Through Paris with you
In a dream in an open car.
The warm Wind in your hair
How often, in reality, crossed
We the everyday ocean in gray.
My Guide
My lover, my girlfriend, my wife,
I know, the beacons in life
Are infinitely precious and rare.
You are me course and location, just
Incorruptible, clever and true,
And when the lakes heat up
After all the way, after all the time:
Are you the woman in my dreams
And my heroine in reality