Reinhard Mey — Mein Guter Alter Balthasar song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Mein Guter Alter Balthasar" by Reinhard Mey.
Lyrics
Es ist noch alles wie es war
Mein guter alter Balthasar
Ich glaub', du hast nicht viel verpasst
Seitdem du nun vor fast zehn Jahr’n
Ohne Pauken ohne Fanfar’n
Den Löffel abgegeben hast
Nein, ich glaub' du hast nichts versäumt
Und von dem, was du dir erträumt
Wurde so wenig Wirklichkeit
Was sich seit damals auf der Welt
Verbessert hat, ist schnell erzählt
Und kein Anlass zur Heiterkeit
Es ist noch alles wie es war
Mein guter alter Balthasar
Rechthaberei, Engstirnigkeit
Mit denen du dich seinerzeit
Vergebens rumgeschlagen hast
Blüh'n und gedeih’n wie eh' und je
Und gleichgültig, wohin ich seh'
Brodelt der Vorurteilsmorast
Sogar deine Generation
Verspießert und verkalkt auch schon
Und denkt genauso kleinkariert
Nur altes Vorurteil ist jetzt
Durch neues Vorurteil ersetzt
Zu Theorien aufpoliert
Es ist noch alles wie es war
Mein guter alter Balthasar
Kämst du heute noch mal zurück
Würdest du noch einmal ein Stück
Auf deinem Weg von damals geh’n
Dir wär' hier alles wohl vertraut
Gar nichts, das dich vom Schemel haut
Ist, seit du von uns gingst, gescheh’n
Nur die Klugscheißer haben sich
In dieser Zeit beflissentlich
Schlimmer als Meerschweinchen vermehrt
Einen Haufen Junge gemacht
Und das schulmeistert und belehrt
Es ist noch alles wie es war
Mein guter alter Balthasar
Über soviel, das wir erhofft
Haben, habe ich nur zu oft
Die Enttäuschung runtergeschluckt
Noch immer hat der Stärk're recht
Geht es dem Außenseiter schlecht
Lügt mancher Staatsmann wie gedruckt
Im Namen der Barmherzigkeit
Schlagen sie sich noch immer breit
Das Mittelalter ist nicht vorbei
Und unser Traum von Toleranz
Und Gewaltlosigkeit starb ganz
Leis' in der großen Keilerei
Es ist noch alles wie es war
Mein guter alter Balthasar
So, die Bilanz hast du geseh’n
Das hat deine Nachwelt in zehn
Langen Jahren alles vollbracht
Sonst wär' nichts wesentliches mehr
Und wenn es nicht zum Heulen wär'
Hätt' ich gern laut drüber gelacht
Es wär' so leicht, zu resignier’n
Statt nachzuseh’n, statt zu probier’n
Ob da nicht doch noch Wege sind
Wie man ein Stück Welt besser macht
Um von den Schwätzern ausgelacht
Zu werden, als ein Narr, der spinnt
Ob ich’s noch mal probier'? Na klar!
Mein guter alter Balthasar
Lyrics translation
It's still all as it was
My good old Balthasar
I think you didn't miss much
Since you started almost ten years ago
Without the Timpani without Fanfar’n
Have given up the spoon
No, I think you missed nothing
And what you dream of
Became so little reality
What has happened in the world since then
Improved, is quickly told
And no cause for merriment
It's still all as it was
My good old Balthasar
Justice, Narrow-Mindedness
With which you yourself at that time
In vain you have beaten around
Bloom and thrive as ever
And no matter where I look
Seething the morass of prejudice
Even your Generation
Skewered and calcified already
And thinks just as petty
Only old prejudice is now
Replaced by New prejudice
Polished to theories
It's still all as it was
My good old Balthasar
Would you come back today
Would you like a piece again
On your way from then go
You would be familiar with everything here
Nothing that gets you off your footstool
Has happened since you left us
Only the smart-asses have
During this time diligently
Worse than guinea pigs multiplied
Made a bunch of boy
And that teaches and teaches
It's still all as it was
My good old Balthasar
About so much we hoped for
Have, I have only too often
The disappointment swallowed down
Still the stronger is right
Is it bad for the outsider
Lies some statesman as printed
In the name of mercy
Still beat yourself wide
The Middle Ages are not over
And our dream of tolerance
And nonviolence died completely
Quiet in the big fight
It's still all as it was
My good old Balthasar
So, you've seen the balance sheet
This has your posterity in ten
Long years all accomplished
Otherwise' nothing substantial would be more
And if it weren't for crying
I would have liked to laugh out loud about it
It would be so easy to resign
Instead of looking, instead of trying
Whether there are not still ways
How to make a piece of the world better
To be laughed at by the chatterers
To become as a fool who spins
Will I try it again? Of course!
My good old Balthasar