Reinhard Mey — Mein ApfelbäumcHen song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Mein ApfelbäumcHen" by Reinhard Mey.

Lyrics

Ich weiß gar nicht, wie ich beginnen soll,
so viel Gedanken, und mein Herz ist übervoll,
so viel Gefühle drängen sich zur selben Zeit: Freude
und Demut und Dankbarkeit.
Im Arm der Mutter, die dich schweigend hält,
blinzelst du vorsichtig ins Licht der Welt,
in deinen ersten Morgen, und ich denk':dies ist mein
Kind, welch ein Geschenk!
Wenn alle Hoffnungen verdorr’n,
mit dir beginn' ich ganz von vorn,
und Unerreichbares erreichen,
ja ich kann’s!Du bist das Apfelbäumchen, das ich pflanz!
Sieh dich um, nun bist du ein Teil der Welt,
die sich selbst immerfort in Frage stellt,
wo Menschen ihren Lebensraum zerstör'n,
beharrlich jede Warnung überhör'n.
Ein Ort der Widersprüche, arm und reich,
voll bittrer Not und Überfluß zugleich,
ein Ort der Kriege, ein Ort voller Leid,
wo Menschen nichts mehr fehlt, als Menschlichkeit!
Du bist ein Licht in ungewisser Zeit,
ein Ausweg aus der Ausweglosigkeit,
wie ein Signal, den Weg weiterzugeh’n,
Herausforderung witer zu besteh’n.
Wo vieles voller Zweifel, manches zum Verzweifeln ist, da
macht ein Kind, daß du alle Zweifel vergißt.
Es sind in einer Welt, die ziel- und rastlos treibt, die
Kinder doch die einz’ge Hoffnung, die uns bleibt!

Lyrics translation

I don't know how to start,
so much thought, and my heart is overflowing,
so many feelings are crowding at the same time: Joy
and humility and gratitude.
In the arms of the mother who holds you in silence,
you blink carefully into the light of the world,
in your first Morning, and I think:this is my
Child, what a gift!
When all hopes wither,
with you I start all over again,
and reach unattainable,
Yes I can!You are the apple tree I plant!
Look around, now you are a part of the world,
who constantly questions herself,
where humans destroy their habitat,
persistently overhear any warning.
A place of contradictions, rich and poor,
full of bitterness and abundance at the same time,
a place of war, a place of suffering,
where people lack nothing more than humanity!
You are a light in uncertain time,
a way out of hopelessness,
like a Signal to keep going,
Challenge witer to pass.
Where many things are full of doubt, some things to despair, there
make a child forget all doubts.
In a world that drifts aimlessly and restlessly, the
Children but the one hope that remains to us!