Reinhard Mey — In Meinem Garten song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "In Meinem Garten" by Reinhard Mey.
Lyrics
In meinem Garten, in meinem Garten blhte blau der Rittersporn
Zwischen Unkraut in meinem Garten, im Gerll in meinem Garten,
Wo die anderen Blumen verdorr’n, Blumen verdorr’n.
In meinem Dache, in meinem Dache baut ein Rabe sich ein Nest.
Unter meinem brchigen Dache, unter dem zerfallenen Dache,
Wo der Wind durch die Balken blt, wo der Wind durch die Balken blt.
In meinem Leben, in meinem Leben hat sie sich zu mir verirrt.
Und sie nahm Platz in meinem Leben, Platz in meinem engen Leben,
Und hat meine Gedanken verwirrt, Gedanken verwirrt.
Was ich besa, hab ich ihr gegeben an Vernunft und an Verstand.
Meine Seele ihr gegeben, mags der liebe Gott vergeben,
Weil ich sonst nichts zu schenken fand, weil ich sonst nichts zu schenken fand.
In meinem Garten, in meinem Garten go ich meinen Rittersporn.
Jhte Unkraut in meinem Garten, harkte emsig in meinem Garten,
Doch die Blume verwelckte im Zorn, verwelkte im Zorn.
Fr den Raben in meinem Dache deckt' ich Ziegel Stck fr Stck.
Wo es Lcher gab im Dache, doch ins Nest unter dem Dache
Kam der Rabe nie mehr zurck, kam der Rabe nie mehr zurck.
Seit jenem Tage, an dem der Rabe sein geschtztes Nest verschmht,
Seit ich die Blume trug zu Grabe, meine Ruhe nicht mehr habe,
Bitt ich, da sie nicht auch von mir geht, da sie nicht geht.
Ging sie fort, ging auch mein Leben und das ist kein leeres Wort!
Was ich besa, hab ich vergeben, meine Seele und mein Leben,
Und die nhme sie mit sich hinfort, und die nhme sie mit sich hinfort!
Lyrics translation
In my garden, in my garden blhte blue of the delphinium
Between weeds in my garden, in Gerll in my garden,
Where the other flowers withered, flowers withered.
In my roof, in my roof, a raven builds itself a Nest.
Under my crumbling roof, under the crumbling roof,
Where the Wind blasts through the beams, where the Wind blasts through the beams.
In my life, in my life, she has strayed to me.
And she took place in my life, place in my narrow life,
And confused my thoughts, confused thoughts.
What I besa, I have given her in Reason and in understanding.
My soul given to her, mags of love God forgive,
Because I found nothing else to give, because I found nothing else to give.
In my garden, in my garden I go my knight spur.
Jhte weeds in my garden, raked diligently in my garden,
But the flower withered in anger, withered in anger.
For the Raven in my roof I cover brick Stck fr Stck.
Where there were Lcher in the roof, but in the Nest under the roof
If the raven never came back, the raven never came back.
Since that day when the Raven scorches his nest,
Since I carried the flower to the grave, my rest has ceased,
I pray, because it does not go from me, because it does not go.
She went away, my life went too, and that's not an empty word!
What I besa, I have forgiven, my soul and my life,
And the NME shall carry them away with him, and the NME shall carry them away with him.