Reinhard Mey — In Lucianos Restaurant song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "In Lucianos Restaurant" by Reinhard Mey.
Lyrics
An manchen Tagen hör‘ ich mich sagen:
«Kinder, kommt her, mir knurrt der Magen,
Lasst uns ein kleines Essen austragen,
In Lucianos Restaurant!»
Da ess‘ ich eben für mein Leben
Gern, und wenn die Kinder sich daneben
Benehmen und ausrasten und abheben,
Stört bei Luciano sich niemand daran.
«Bongiorno Signora, bongiorno Dottore!»
Da klingt mir die Mandoline im Ohre,
Da lacht der Knoblauch aus jeder Pore,
«Heute Signore, ganz frische Fisch!»
Erst Streit um die Plätze, dann, wie ich erwarte,
Zanken die Kinder sich um die Karte
«Hört auf, sonst gibt‘s gleich mal eins auf die Schwarte!
Nein, und wir spiel‘n jetzt auch nicht unter dem Tisch!»
Erst mal ein Glas Asti, also jetzt fasst die
Bande mir in meine Antipasti!
«Also, zum letzten Male, jetzt lasst die
Kerze in Ruhe, die Pfoten weg!»
Die Blumenvase erliegt der Trotzphase,
Der rote Wein funkelt im Glase.
«Nimm endlich den Finger aus deiner Nase,
Hör auf zu sägen mit deinem Besteck!»
«Wann kommt denn nun endlich unser Essen?»
«Nein, auf dem Stuhl da hab ich gesessen!»
«Musst du denn das ganze Brot vorher auffressen?»
«Nein, mit Euch geh‘ ich noch mal ins Lokal!»
«Ell‘nbogen vom Tisch und hör auf so zu schmatzen
Und mit dem Zahnstocher im Ohr zu kratzen!»
«Musst du die Kinder denn immer vergnatzen?»
«Also nein, wirklich, das war‘s letzte Mal!»
«Hierher die Pizza, da die Cannelloni!»
«Ach was, Peperoni isst du sowieso nie!»
«Puste mir nicht in meine Maccharoni!»
«Vorsichte, iste der Teller sehr heiß!»
«Einmal Tomate mit Mozzarella»
«Iste beste Wein von meine Keller!»
Lulu tanzt vorm Nachbartisch Tarantella,
«Pass auf, dein Ärmel hängt in den Reis!»
Es kippt etwas um, es fällt etwas runter,
Hier geht es drüber, da geht es drunter,
T-Shirt und Tischdecke werden schon bunter
«Papa, ich muss mal ganz dringend aufs Klo!»
Kinder auf allen Vieren, Kellner jonglieren,
«Jetzt lass mich mal deine Lasagne probieren»
«Musst du dich immer mit Ketchup beschmieren?»
Gesichter glänzen zufrieden und froh.
Der Friede zieht ein, vorbei das Gezanke.
«Noch ein Glas Rotwein?», «Ach bitte, ja danke!»
Und eine kleine fettige Pranke
Legt zärtlich mir ein Stück Thunfisch aufs Knie.
Sambuca für Mama, Sambuca für Papa
Von ferne Belcanto und Tellergeklapper.
Und dann mit der Rechnung vom Hause zwei Grappa,
Ich liebe sie, diese Zeremonie!
Mag sein, dass ich beim Geh‘n ein klein wenig lalle,
Al mio Amore in die Arme falle.
«Das Leben ist schön, ich liebe euch alle,
Wie heißt es doch: Kinder, Wein, Weib und Gesang!»
An manchen Tagen hör‘ ich mich sagen:
«Kinder, mir knurren Seele und Magen,
Lasst uns ein kleines Essen austragen
In Lucianos Restaurant!»
Es leben die Kinder, Wein, Weib und Gesang!
In Lucianos Restaurant.
Lyrics translation
Some days I hear myself say:
"Children, come here, my stomach growls ,
Let's have a little dinner,
In Luciano's Restaurant!»
Since I just eat for my life
With pleasure, and when the children
Behaving and freaking out and taking off,
Nobody bothers Luciano about it.
"Bongiorno, Signora, bongiorno Dottore!»
Since the mandolin sounds in my ear,
The garlic laughs out of every Pore,
"Today, Signore, very fresh fish!»
First dispute about places, then, as I expect,
Children bickering over the map
"Stop, otherwise there's one on the rind!
No, and we're not playing under the table either!»
First a glass of Asti, so now the
Tie me in my Antipasti!
"So, for the last time, now let the
Candle In Peace, paws off!»
The flower vase succumbs to the defiance phase,
The red wine sparkles in the glass.
"Finally take your Finger out of your nose,
Stop sawing with your cutlery!»
"When will our food finally arrive?»
"No, I was sitting on that chair!»
"Do you have to eat all the bread beforehand?»
"No, I'm going back to the restaurant with you!»
"Ell'nbogen off the table and stop smacking like that
And to scratch with the toothpick in the ear!»
"Do you always have to begrudge the children?»
"So no, really, that's it for the last time!»
"Here the Pizza, there the Cannelloni!»
"Oh, you never eat pepperoni anyway!»
"Don't blow me in my Maccharoni!»
"Be careful, the plate is very hot!»
"One tomato with Mozzarella»
"Iste best wine of my cellars!»
Lulu dances in front of the next table Tarantella,
"Watch out, your sleeve is hanging in the rice!»
It tilts over something, it falls down a bit,
Here it goes over, there it goes under,
T-Shirt and tablecloth are getting more colorful
"Dad, I really need to go to the bathroom!»
Children on all fours, waiters juggling,
"Now let me try your lasagna»
"Do you always have to smear yourself with Ketchup?»
Faces shine with satisfaction and joy.
Peace moves in, the bickering passes.
"Another glass of red wine?""Oh please, Yes thank you!»
And a small greasy paw
Tenderly put a piece of tuna on my knee.
Sambuca for mom, Sambuca for dad
From afar bel canto and plate clatter.
And then with the bill from the house two Grappa,
I love you, this ceremony!
May be that I lalle while walking a little bit,
Fall into the arms of al mio Amore.
"Life is beautiful, I love you all,
What does it say: children, wine, woman and song!»
Some days I hear myself say:
"Children, I growl soul and stomach,
Let's have a little dinner
In Luciano's Restaurant!»
Children, wine, women and singing live!
In Luciano's Restaurant.