Reinhard Mey — Erbarme Dich song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Erbarme Dich" by Reinhard Mey.

Lyrics

Die Räder rumpeln den schlaglochzerfurchten Weg entlang
Die Zugmaschine ächzt und dröhnt im zweiten, dritten Gang
Der Hänger folgt schlingernd den Schlangenlinien
Zwei Dutzend Pferde sind die Ladung, Schlachtvieh ist die Fracht
Vier Nächte und vier Tage und vielleicht noch eine Nacht
Von Litauen bis hinunter nach Sardinien
Dreitausend Kilometer liegen vor dem Elendstreck
Durch Kälte, Angst und Hitze auf dem zug‘gen Ladedeck
Mit groben Seilen lieblos festgebunden
Dreitausend Kilometer eingepfercht und festgezurrt
Bei jeder Kurve schmerzt der rauhe Strick, der harte Gurt
Scheuert bei jedem Rucken in den Wunden
Erbarme dich
Erbarme dich!
Erbarme dich der Kreatur
Sieh hin und sag nicht, es ist nur
Vieh!
Sieh hin und erbarme dich!
Sie leiden stumm, fast zwanzig Stunden geht die Reise schon
Die erste Rast in Zebrzydowice, der Zollstation
Ein stumpfer Tierarzt stempelt die Papiere
Würdigt die Pferde keines Blickes, nach drei Stunden nur
Treibt man sie wieder auf den Wagen, beginnt die Tortur
Von neuem für die längst erschöpften Tiere
Mit Schlägen und mit Tritten die Laderampe hinauf
Und strauchelt eines, stürzt eines und bricht eines den Lauf
Dann stoßen sie es mit Elektrostäben
Wieder und wieder auf, auch wenn‘s wieder und wieder fällt
Nur für ein Tier, das überlebt, gibt es am Ende Geld
Und nur ein Tier, das steht kann überleben
Erbarme dich…
Und weiter, immer weiter ohne Rast, es drängt die Zeit
Die Tiere längst zu Tod erschöpft, der Leidensweg noch weit
Die Fracht verletzt, gemartert und geschunden
Beim Tanken noch ein Eimer Wasser, die letzte Ration
Der letzte Schlagbaum vor dem Schlachthof, die letzte Station
Und rohe Knüppel knall‘n in offne Wunden
Eine Betonwanne, ein Bolzenschuß, achtlos gesetzt
Ein wildes Aufbäumen im Todeskampf und ganz zuletzt
Dringt aus den Kehlen eine Todesklage
Ein Laut, so schaurig, der schon nicht mehr von dieser Welt ist
In einem Todesschrei, den du dein Lebtag nicht vergißt
Endet in Cagliari alle Plage
Erbarme dich…

Lyrics translation

The wheels rumble along the potholed path
The tractor groans and roars in the second, third gear
The trailer follows the snaky lines
Two dozen horses are the cargo, slaughter cattle is the cargo
Four nights and four days and maybe one more night
From Lithuania down to Sardinia
Three thousand kilometers lie in front of the wretched stretch
Cold, fear and heat on the train's loading deck
With coarse ropes carelessly tied
Three thousand kilometers crammed and lashed
At every turn, the rough rope, the hard belt hurts
Scrubs at every jerk in the wounds
Have mercy
Have mercy!
Have mercy on the creature
Look and don't say it's just
Cattle!
Look and have mercy!
They suffer silently, the journey has been going on for almost twenty hours
The first stop in Zebrzydowice, the customs station
A blunt vet stamps the papers
Does not pay attention to the horses, after three hours only
If they are driven back onto the car, the ordeal begins
Anew for the long exhausted animals
With punches and with kicks up the loading ramp
And one stumbles, one falls and one breaks the course
Then push it with electric batons
Again and again, even if it falls again and again
Only for an animal that survives, there is money in the end
And only an animal that can survive
Have mercy…
And on, on and on without rest, time is pressing
The animals long exhausted to death, the path of suffering still far
The cargo injured, martyred and tortured
While refueling a bucket of water, the last Ration
The last tree in front of the slaughterhouse, the last Station
And raw billets bang'n in open wounds
A concrete tub, a bolt shot, carelessly set
A wild rearing in death agony and last but not least
Penetrates from the throats a death lament
A sound so eerie that is no longer of this world
In a death cry you do not forget your life
Ends in Cagliari all plague
Have mercy…