Reinhard Mey — Das Lied Von Der Spieluhr song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Das Lied Von Der Spieluhr" by Reinhard Mey.
Lyrics
Sie schenkte mir, ich weiß nicht mehr in welchem Jahr
Und kann’s beim besten Willen heute nicht mehr sagen
Ob’s zu Weihnachten oder zum Geburtstag war
Ein Kästchen, in buntes Papier eingeschlagen
Ein Kästchen, rot und schwarz lackiert
Ins Holz mein Name eingraviert
Manschettenknöpfe, dacht' ich, doch dann
Fing das Kästchen zu spielen an
Es spielte keinen Ton von stiller Weihnachtszeit
Wie man’s von einer Spieluhr wohl erwarten könnte
Es war auch nicht «Üb' immer Treu' und Redlichkeit»
Nur eine Melodie, die in den Ohren tönte
Ein Lied, das einem, unbekannt
Bekannt vorkommt, von dem man ahnt
Dass, wie man ihm auch widersteht
Es einem nicht mehr aus den Ohren geht
So stand die Spieluhr lange Zeit auf dem Kamin
Und immer, wenn sie spielte, musst' ich daran denken
Dass diese Spieluhr wie geschaffen dafür schien
Sie mir zum Abschied als Erinnerung zu schenken
Verließe sie mich irgendwann
Ging mit ihr all mein Glück, und dann
Blieb mir, so stellte ich mir vor
Von allem nur dies Lied im Ohr
Das Kästchen ist verstummt und dient nur noch zur Zier
Und um verlor’ne Knöpfe darin zu bewahren
Die Feder ist von Spielen müd', so scheint es mir
Das Uhrwerk starb an Altersschwäche vor zwei Jahren
Doch sie, die mir die Uhr geschenkt
Liebt mich noch heute wie einst, bedenkt:
Das heißt, dass es noch Liebe gibt
Die eine Spieluhr überliebt
Lyrics translation
She gave me, I do not remember in which year
And can't say it with the best will today
Whether it was for Christmas or birthday
A box, wrapped in coloured paper
One box, painted red and black
My name engraved in the wood
Cufflinks, I thought, but then
Started to play the box
It played no sound of silent Christmas time
As you might expect from a music box
It was also not "practice' always faithfulness' and honesty»
Just a melody that sounded in the ears
A song that is unknown to you
Known, of which one suspects
That, as one resists it too
It no longer goes out of your ears
So the music box stood on the fireplace for a long time
And whenever she played, I have to remember
That this music box seemed made for it
To give them to me as a reminder to say goodbye
She left me sometime
Went with her all my happiness, and then
Remained to me, so I imagined
Of everything only this song in the ear
The box is silent and serves only for decoration
And to keep lost buttons in it
The spring is tired of games', it seems to me
The movement died of old age two years ago
But you who gave me the watch
Loves me still today, as once, consider:
This means that there is still love
A music box überliebt