Reinhard Mey — Ankomme Freitag, Den 13. song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Ankomme Freitag, Den 13." by Reinhard Mey.

Lyrics

Miscellaneous
Ankomme, Freitag Den 13.
Es rappelt am Briefschlitz, es ist viertel nach sieben
Wo alles in der Welt sind meine Latschen geblieben?
Unter dem Kopfkissen nicht und auch nicht im Papierkorb
Dabei könnte ich schwören, sie war’n gestern noch dort
Also eben nicht, dann geh' ich halt barfuß
Meine Brille ist auch weg, liegt sicher im Abfluß
Der Badewanne, wie immer, na, ich seh' ganz gut ohne
Und die Brille hält länger, wenn ich sie etwas schone
So tapp' ich zum Briefschlitz durch den Flur unwegsam
Fall über meine Dackel Justus auf ein Telegramm
Ich les' es Aufsteh’n mit verklärter Miene
«Ankomme, Freitag, den 13. um 14 Uhr, Christine
Ankomme, Freitag, den 13. um 14 Uhr, Christine!»
Noch sechseinhalb Stunden, jetzt ist es halb acht
Vor allen Dingen: ruhig Blut, mit System und Bedacht
Zunächst einman anziehn — halt, vorher noch waschen!
Da find' ich die Pantoffeln in den Schlafanzugtaschen
Das Telefon klingelt: Nein, ich schwöre, falsch verbunden
Ich bin ganz bestimmt nicht Alfons Jondrascheck
— noch viereinhalb Stunden
Den Mülleimer raustragen, zum Kaufmann gehn
Kopfkissen neu beziehen und Knopf an Hose nähen
Tischdecke wechseln — ist ja total zerrissen
Hat warscheinlich der kriminelle Dackel auf dem Gewissen
Und wahrscheinlich war der das auch an der Gardine!
«Ankomme, Freitag, den 13. um 14 Uhr, Christine!»
Zum Aufräumen ist keine Zeit, ich steck alles in die Truhe
Abwasch, Aschenbecher, Hemden, so, jetzt habe ich Ruhe
Halt, da fällt mir ein, ich hatte ihr ja fest versprochen
An dem Tag, an dem sie wiederkommt, wollte ich ihr
etwas kochen!
Obwohl ich gar nicht kochen kann! Ich will es doch für sie versuchen!
Ich hab' auch keine Ahnung vom Backen und back' ihr
trotzdem einen Kuchen
Ein Blick in den Kühlschrank, drin steht nur mein Wecker
Noch mal runter zum Lebensmittelladen und zum Bäcker
Rein in den Fahrstuhl und Erdgeschoß gedrückt
Der Fahrstuhl bleibt stecken, der Dackel wird verrückt
Nach dreiviertel Stunden befreit man mich aus der Kabine
«Ankomme, Freitag, den 13. um 14 Uhr, Christine!»
Den Dackel anbinden vor’m Laden, aber mich lassen sie rein
Ich kaufe irgendwas zum Essen und drei Flaschen Wein
Eine Ente dazu, — ich koche Ente mit Apfelsinen, —
Für den Kuchen eine Backform, eine Handvoll Rosinen
«Darf's für 20 Pfennig mehr sein? Im Stück oder in Scheiben?»
«Ist mir gleich, ich hab' das Geld vergessen, würden Sie’s
bitte anschreiben?»
Ich pack alles in die Tüte, Vorsicht, nicht am Henkel anfassen
Sons reißen die aus! Na, ich werd' schon aufpassen!
Rabatz vor der Tür, der Dackel hat sich losgerissen
Und aus purem Übermut einen Polizisten gebissen
Da platzt meine Tüte, es rollt die Lawine
«Ankomme, Freitag, den 13. um 14 Uhr, Christine!»
«Sind Sie der Halter dieses Dackels? Bitte mal Ihre Papiere!»
Das ist mir besonders peinlich, weil ich Papiere immer
verliere
Ich schimpfe, ich weine, ich verhandle und lache
«Das kennen wir schon, komm' Se mit auf die Wache!»
Um die Zeit müßte die Ente schon zeit zehn Minuten braten
Und vielleicht wär mir der Kuchen ausnahmsweise geraten
Und ich sitz auf der Wache, und das ausgerechnet heut'
Dabei hab' ich mich so unverschämt auf das Wiedersehen
gefreut!
Vielleicht ist sie schon da, und es öffnet ihr keiner?
Jetzt ist’s 20 nach vier, jetzt ist alles im Eimer!
Da fällt mein Blick auf der Kalender, und da trifft mich der Schlag
Heute ist erst der 12. …und Donnerstag!

Lyrics translation

Miscellaneous
Arrive, Friday The 13th
It raps on the mail slot, it's quarter past seven
Where in the world have my shoes gone?
Under the pillow and not in the trash
I could swear she was still there yesterday
So just not, then I go barefoot
My glasses are also gone, is safely in the drain
The bathtub, as always, well, I see quite well without
And the glasses will last longer if I spare them a bit
So I tap to the mail slot through the hallway impassable
Case about my Dachshund Justus on a telegram
I read it get up with a transfigured face
"Arrive, Friday the 13th at 2 pm, Christine
Arrive, Friday the 13th at 2 pm, Christine!»
Still six and a half hours, now it's half past eight
Above all: calm blood, with System and consideration
First put on one, before washing!
Since I find the slippers in the pajamas
The phone rings: No, I swear, wrongly connected
I am certainly not in Alfons Jondrascheck
- four and a half hours left
Carry out the trash can, go to the merchant
Re-cover pillow and sew button on trousers
Change tablecloth-is totally torn
Probably the criminal dachshund has on his conscience
And probably that was also on the curtain!
"Arrive, Friday the 13th at 2 pm, Christine!»
There is no time to clean up, I put everything in the chest
Washing up, ashtrays, shirts, so now I have peace
Stop, because it occurs to me, I had promised her so firmly
The day she comes back, I wanted her
cook something!
Although I can't cook at all! I want to try it for you!
I also have no idea about baking and baking her
still a cake
A look in the fridge, it's just my alarm clock
Again down to the grocery store and the baker
Pushed into the elevator and ground floor
The elevator gets stuck, the dachshund goes crazy
After three quarters of an hour I am released from the cabin
"Arrive, Friday the 13th at 2 pm, Christine!»
Tie up the dachshund in front of the store, but let me in
I buy something to eat, and three bottles of wine
Add a duck — I cook duck with oranges, —
For the cake a baking pan, a handful of raisins
"Can it be for 20 Pfennig more? In pieces or in slices?»
"I don't care, I forgot the money, would you
please cover letter?»
I pack everything in the bag, caution, do not touch the handle
Sons tear out the! Well, I'll be careful!
Rabatz at the door, the dachshund has torn himself loose
And out of pure arrogance bitten a policeman
Since my bag bursts, it rolls the Avalanche
"Arrive, Friday the 13th at 2 pm, Christine!»
"Are you the owner of this dachshund? Please times your papers!»
This is particularly embarrassing to me because I always get papers
lose
I scold, I cry, I negotiate and laugh
"We already know that, come with me to the guard!»
At that time the duck would have to roast for ten minutes
And maybe the cake would have advised me for once
And I sit on the watch, and that of all days'
I have so insolent on the reunion
happy!
Maybe it's already there and nobody opens it?
Now it's 20 after four, now everything is in the bucket!
Since my gaze falls on the calendar, and since the blow hits me
Today is only the 12th ...and Thursday!