Raymond Van Het Groenewoud — Si Tous Les Gars Du Monde song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Si Tous Les Gars Du Monde" by Raymond Van Het Groenewoud.
Lyrics
In heel dit leven
Het hele leven
Herinner ik mij goed
Die leraar Frans
Die ons een vreemd gedicht liet lezen
Het gaf de rijm een ziel
Nogal kras
Si tous les gars du monde
Vous lais donnez la mere
Inderdaad
Ik werd zo warm vanbinnen
En zal laten weten
Hoe zielig dit refrein
Si tous les gars du monde
Het zijn er veel
En meestal ga ik
Maar? s ochtends vroeg
De ziel is blank
Er is nog brood
Er is nog hoop
Peter maakt nu film
Johnny is al jaren dood
En al die andere dwaze zombies
Daarmee deel ik
Ware idioot
Si tous les gars du monde
Vous lais vous les vous les
Vous lais donnez la main
Na zoveel gezegd
Zoveel gehoord
Betwist ik dat refrein
Lyrics translation
In all this life
All life
I remember well
That French teacher
Who made us read a strange poem
It gave the rhyme a soul
Kind of scratchy.
Si tous les gars du monde
Vous lais donnez la mere
Indeed
I got so hot inside.
And will let you know
How pathetic this chorus
Si tous les gars du monde
There are many
And I usually go
But? early in the morning
The soul is white
There's still bread.
There's still hope.
Peter's making film now.
Johnny's been dead for years.
And all those other foolish zombies
I share that view.
True Idiot
Si tous les gars du monde
Vous lais vous les vous les les
Vous lais donnez la main
After so much said
Heard so much
I dispute that chorus