Raphael Gualazzi — Follia D'amore song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Follia D'amore" by Raphael Gualazzi.

Lyrics

Dire si dire mai*
non èfacile sai
se tutti quanti siamo in orbita nella follia
io non so piùchi sei
non mi importa chi sei
mi basta perdere l’incanto di una nostalgia
ma vedrai un altro me in un sogno fragile
riderai come se non ti avessi amato mai
cercherai un altro me oltre all’ombra di un caffè
troverai solo me se mi fermo un attimo io non so piùchi sei
qui si vive così
day by day
night by night
e intanto il mondo si distoglie dalla sua poesia
non dipingermi mai non costringermi mai
abbandoniamoci alla soglia della mia pazzia

Lyrics translation

Say yes say never*
it's not easy you know
if we're all orbiting in madness
I don't know who you are anymore.
I don't care who you are
I just lose the charm of a nostalgia
but you will see another me in a fragile dream
you'll laugh as if I Never Loved You
you'll look for another me besides the shadow of a coffee
you'll only find me if I stop for a moment I don't know who you are anymore
this is how you live here
day by day
night by night
and meanwhile the world turns away from his poetry
never paint me never force me
let us abandon ourselves to the threshold of my madness