Ramón Ayala — Posadeña Linda song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Posadeña Linda" by Ramón Ayala.
Lyrics
Y me fui por la bajada vieja
Donde un día conocí el amor
Y cruce por sus calles de tierra
Con el alma llena de ilusión
Pero solo me esperaba el río
Acariciándome el corazón
Río, río, mío, mío
Dame sueños dame
que quiero soñar.
Posadeña linda pequeña flor de Mburucuyá
Te llevo en la sangre con tu misterio, tu soledad
Vengo de otras tierras, de otros caminos, de otro lugar
A buscar tu lumbre, tus ojos claros, tu palpitar.
Río, río, mío, mío
Dame sueños dame
que quiero soñar.
Que tienes mi tierra roja
Que a todas parte te llevo
Que por mas que ande caminos
Me sigues con tu misterio.
Que tienes mi tierra roja
Con tus noches embrujadas
Tus gurises, tus mujeres
Cerro Azul y Candelaria
Y el grito de los hacheros
Brotando por las picadas
Que tienes tierra roja
Que me va doliendo el alma.
La barranca de los pescadores
La canoa y el camalotal
El perfume que en la noche enciende
mi Posadas llena de azahar
todo, todo vuelve con tu imagen
y la tierra comienza a cantar.
Río, río, mío, mío
Dame sueños dame
que quiero soñar.
Posadeña linda pequeña flor de Mburucuyá
Te llevo en la sangre con tu misterio, tu soledad
Vengo de otras tierras, de otros caminos, de otro lugar
A buscar tu lumbre, tus ojos claros, tu palpitar.
Río, río, mío, mío
Dame sueños dame
que quiero soñar.
Lyrics translation
And I went down the old descent
Where one day I met Love
And cross its dirt streets
With the soul full of illusion
But all I expected was the river
Stroking my heart
River, River, mine, mine
Give me dreams give me dreams
I want to dream.
Cute little flower Posadeña by Mburucuyá
I carry you in the blood with your mystery, your loneliness
I come from other lands, from other roads, from another place
To seek your light, your clear eyes, your throbbing.
River, River, mine, mine
Give me dreams give me dreams
I want to dream.
That you have my red earth
That I take you everywhere
That for but walk paths
You follow me with your mystery.
That you have my red earth
With your haunted nights
Your gurises, your women
Cerro Azul and Candelaria
And the cry of the choppers
Sprouting from bites
That you have red soil
My soul is hurting.
The fishermen's ravine
The canoe and the Camelot
The perfume that lights up at night
my inn full of orange blossom
everything, everything comes back with your image
and the Earth begins to sing.
River, River, mine, mine
Give me dreams give me dreams
I want to dream.
Cute little flower Posadeña by Mburucuyá
I carry you in the blood with your mystery, your loneliness
I come from other lands, from other roads, from another place
To seek your light, your clear eyes, your throbbing.
River, River, mine, mine
Give me dreams give me dreams
I want to dream.