PUR — Nur Im Film song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Nur Im Film" by PUR.
Lyrics
Ich komm' nach Hause
Bin müde und geschafft
Ich leg' die Beine hoch
Und mach’s mir bequem
Fernsehen wär' jetzt gut
'was zum Knabbern und ein Bier
Ich würd' gern’nen Krimi seh’n
Also drück' ich auf den Knopf
Ein Mensch in Uniform
Tritt einer Frau in den Bauch
Sie bewegt sich nicht mehr
Aus der Pistole steigt Rauch
Ein kreidebleicher Mann
Hält ein totes Kind im Arm
Verwundete schreien
Sirenen geben Alarm
Ein kleines rundes Ding
Fliegt durch die Luft und explodiert
Abgerissene Glieder
Es wird weiter massakriert
Feuer, Blut und Trümmer
Das ganze wirkt wie echt
Wenn das nicht im Film wär'
Wär' mir lange schon schlecht
Nur im Film, nur im Film
So was gibt es nur im Film
Nur im Film, nur im Film
So was gibt es nur im Film
Die Frau, die da geschlagen wird
Die spielt schon fast so gut
Ich fange an mich zu fragen
Ob sie das freiwillig tut
Das Blut ist doch wohl Ketchup
Die Wunde wohl Make-Up
Und trotzdem ist mir das
Zur besten Sendezeit zu hart
Ein völlig krankes Hirn
Hat sich das Drehbuch ausgedacht
Noch so eine Szene
Dann bin ich geschafft
Ich bin bestimmt nicht zimperlich
Das ist ja nur TV
Die Wirklichkeit ist anders
Mensch, das weiß ich genau
Nur im Film, nur im Film
So was gibt es nur im Film
Nur im Film, nur im Film
Lyrics translation
I'm coming home
I'm tired and tired
I put my legs up
And make me comfortable
TV would be good now
'what to nibble and a beer
I'd like to see a crime thriller
So I press the button
A man in Uniform
Kicks a woman in the stomach
She doesn't move anymore
Smoke rises from the gun
A chalk-bleached man
Holding a dead child in his arms
The wounded scream
Sirens give Alarm
A small round thing,
Flies through the air and explodes
Torn-Off Limbs
It is further massacred
Fire, Blood and debris
The whole thing looks like real
If it weren't in the movie
Wär ' me long since Bad
Only in Film, only in Film
There is only such a thing in the Film
Only in Film, only in Film
There is only such a thing in the Film
The woman being beaten
The plays almost as well
I'm starting to ask myself
Whether she does that voluntarily
The blood is probably Ketchup
The wound probably Make-Up
And yet, this is me
Too hard at the best of times
A completely sick brain
Has thought up the script
Another scene
Then I'm done
I'm definitely not squeamish
That'S just TV
Reality is different
Man, I know exactly
Only in Film, only in Film
There is only such a thing in the Film
Only in Film, only in Film