Psypirinha — Glassplitter song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Glassplitter" by Psypirinha.
Lyrics
war mal wieder 'ne geile party letzte nacht
vor 'ner stunde habe ich mich auf den weg gemacht
die rückfahrt verging wie im fluge, doch die erinnerung ist verschwommen
bin ich wirklich schon zu haus? wie bin ich nach haus gekommen?
augen auf — ich bin kurz eingenickt
hab' mal kurz nicht nach vorn' geblickt
ich spüre die erschütterungen
die straße verlässt mich
ohnmächtig und chancenlos
lasse ich das lenkrad los
schütze kopf mit meinen händen
sekunden, die alles verändern…
das sind die sekunden, die alles verändern
das sind die sekunden, wenn dein leben geht
das sind die sekunden, mal kurz nicht aufgepasst
das sind die sekunden, und die zeit steht still
plötzlich ein ohrenzerreißender lärm
der aufprall schleudert den wagen ins dickicht
die äste und zweige zwischen scherben und metall
zerschneiden brutal mein gesicht
ich wache auf — es ist ruhig, dunkel und still
alles ist friedlich, wenn nur das blut nicht wär'
ich will mich bewegen, doch ich kann es nicht
mein kopf sagt: «los, raus hier!», doch mein körper macht nicht mit
meine beine sind regungslos, meine arme sind taub,
das adrenalin lässt nach, ich merk' die schnitte tief in der haut
unerträgliche schmerzen, die zeit scheint still zu stehen
die hilferufe verstummen, niemand erhört mein flehen
1000 gedanken schießen mir durch den kopf
bilder längst vergangener zeit
ich wühle in erinnerungen
das ist alles, alles was mir bleibt!
das sind die sekunden, die alles verändern
das sind die sekunden, wenn dein leben geht
das sind die sekunden, mal kurz nicht aufgepasst
das sind die sekunden, und die zeit steht still
bitte lass' das alles nur einen bösen traum gewesen sein
der geschmack der glassplitter in meinem mund
der geruch von benzin vermischt mit blut
bitte lass' das alles nur einen bösen traum gewesen sein!
der morgen naht, noch keine rettung in sicht
die ersten sonnenstrahlen fallen warm auf mein gesicht
und tauchen in malerisches licht den wald
und mir wird kalt…
Lyrics translation
was once again a horny party last night
an hour ago, I made my way
the return journey flew by, but the memory is blurred
am I really already at home? how did I get home?
eyes open-I nodded briefly
did not look forward for a moment
I feel the vibrations
the road leaves me
passed out and no chance
I let go of the steering wheel
shooter head with my hands
seconds that change everything…
these are the seconds that change everything
these are the seconds when your life goes
these are the seconds, not paying attention
these are the seconds, and Time Stands still
suddenly an ear-piercing noise
the impact hurls the car into the thicket
the branches and twigs between shards and metal
brutally cut my face
I wake up-it's quiet, dark and still
everything is peaceful, if only the blood were not'
I want to move, but I can't
my head says: "get out of here!"but my body does not
my legs are motionless, my arms are numb,
the adrenaline subsides, I notice the cuts deep in the skin
unbearable pain, time seems to stand still
the cries for help fall silent, no one hears my supplication
1000 thoughts shooting through my head
pictures of bygone times
I dig into memories
that's all, all I have left!
these are the seconds that change everything
these are the seconds when your life goes
these are the seconds, not paying attention
these are the seconds, and Time Stands still
please let it all be just a bad dream
the taste of glass shards in my mouth
the smell of gasoline mixed with blood
please let this all be just a bad dream!
the morning is approaching, no rescue in sight
the first rays of sunshine fall warm on my face
and dive into picturesque light the forest
and I get cold…