Premiata Forneria Marconi — La chanson d'un aviateur song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "La chanson d'un aviateur" by Premiata Forneria Marconi.

Lyrics

Tutto il mondo è passato
Di qui
È grande questacittà
Io dormo in fondo a una
Strada laggiù
Vivo seduto qua…
La gente corre indietro e Avanti
Il giorno passa e va via
Vorrei
Mi portasse distante
Così lontano da qui,
Così lontano da qui…
Nostalgia come sei
Silenziosa
Emozione a metà
Ricordare,
Ma non so mai cosa
Mi sveglio e sei già qua…
Dove mi porti
Indietro e avanti
Vorrei dormire un instante
Così lontano da qui,
Così lontano da qui…
Così lontano da qui…
La chanson
D’un jeune aviateur
Qui avait
Dada au coeur
Au coeur…
Così così lontano
Au coeur…
Così così lontano
Vedo il monde passare
Di qui
Fretta no non ne ho Guardo in fondo
Alla strada laggiù
So che non dormirò…
Sto qui a volare
Indietro e avanti
La notte mi porta via
Oh no, così distante
Così lontano da qui,
Così lontano da qui…
Così lontano da qui…
La chanson
D’un jeune aviateur
Qui avait
Dada au coeur

Lyrics translation

The whole world has passed
From here
This city is great
I sleep at the bottom of a
Road over there
I live sitting here…
People run back and forth
The day passes and goes away
Want
Take me away
So far from here,
So far from here…
Nostalgia as you are
Silent
Half-emotion
Remember,
But I never know what
I wake up and you're already here…
Where you take me
Back and forth
I'd like to get some sleep.
So far from here,
So far from here…
So far from here…
Chanson
From a young aviator
Who had
Dada at heart
At the heart…
So so far
At the heart…
So so far
I see the world pass by
From here
Hurry no I don't look at the bottom
To the road over there
I know I won't sleep…
I'm here to fly
Back and forth
The night takes me away
Oh no, so far away
So far from here,
So far from here…
So far from here…
Chanson
From a young aviator
Who had
Dada at heart