Pow Wow — Un beau jour song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Un beau jour" by Pow Wow.
Lyrics
Et je sais qu’un beau jour, un beau jour c’est certain
Tu me diras bonjour d’un signe de la main
Ou alors d’un sourire que rien ne peut décrire
Tu me laisseras venir pour ne plus repartir
Où es-tu, ou est-elle?
Dans quelle rue, sous quel ciel?
Que fais-tu, que fait-elle, ingénue ou rebelle?
J’ai chanté dans les cours, j’ai couru les sous-bois
J’ai passé bien des jours à ne chercher que toi
Mais je sais que j’avance, je me rapproche de toi
Que tu te trouves en France, que tu vives au delà
Où es-tu, ou est-elle?
Dans quelle rue, sous quel ciel?
Que fais-tu, que fait-elle, ingénue ou rebelle?
Oui je sais bien qu’un jour, un beau jour c’est écrit
Nous aurons fait le tour nous serons réunis
Lyrics translation
And I know that a good day, a good day is certain
You'll say hello with a hand sign
Or a smile that nothing can describe
You'll let me come and never leave again
Where Are you, or is she?
Which street, under which Sky?
What are you doing, what is she doing, naive or rebellious?
I sang in the yards, I ran in the undergrowth
I've spent many days looking for only you
But I know I'm moving forward, I'm getting closer to you
That you are in France, that you live beyond
Where Are you, or is she?
Which street, under which Sky?
What are you doing, what is she doing, naive or rebellious?
Yes I know well that one day, a beautiful day it is written
We will have gone around we will be reunited