Pino Daniele — Io Ci Sarò song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Io Ci Sarò" by Pino Daniele.

Lyrics

Io ci sarò ad alzare il vento
pensaci bene e poi fai posto al sentimento
e perlerei se non fossi distrutto
capelli lunghi e tacchi alti
verso un anno brutto.
Io ci sarò quando verrai alle mani
gridando forte che poi in fondo siamo uguali
e suonerei se non fossi convinto
cambio le corde per non avere un suono finto
Ne' ma pecchè
ogne tento 'a gente nun se po’m abbedè'
s’accidessero una parte cu' n’ata
guarda addò' si' passato!
Io non ci sto ad inventare tutto
per farmi credere
non basta essere distrutto
e griderei che forse sono un vinto
che chiude gli occhi davanti a quel che non ha spinto
tornerò, dovessi andar lontano
adesso sono calmo ed ho uno sguardo strano
e suonerei per cancellare il tempo
tutti i ricordi di un mondo troppo lento.
Ne' ma pecchè
ogne tanto 'a gentenun se po' abbedè'
s’accidessero una parte cu' n’ata
guarda addò' si' passato !

Lyrics translation

I'll be there to raise the wind
think about it and then make way for the feeling
and I'd wonder if I wasn't destroyed
long hair and high heels
towards a bad year.
I'll be there when you come to your hands
screaming loudly that then in the bottom we are the same
and I'd play if I wasn't convinced
I change the strings so I don't get a fake sound
Nor ' but sin
every time I tried 'to people nun if po'm abbedè'
if they hurt a part cu'n'ta
look at' Yes' passed!
I'm not making it up.
to make me believe
it's not enough to be destroyed
and I'd scream that maybe I'm a winner
who closes his eyes before that which he has not pushed
I'll be back if I have to go far
now I'm calm and I have a strange look
and I would ring to clear the time
all the memories of a world too slow.
Nor ' but sin
every so much 'to gentenun if little 'abbedé'
if they hurt a part cu'n'ta
look at' Yes' passed !