Pino Daniele — Canto Do Mar song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Canto Do Mar" by Pino Daniele.

Lyrics

Figli della Luna, di una strana magia
figli della storia vera
dello sbarco in Normandia
Figli di uno stereo sul Mediterraneo
figli di qualcosa che è arrivata da lontano
da lontano
Canto canto canto do mar
canto canto do mar
canto canto do mar
Muovete muovete mo viene appriesso a me muovete muovete mo e' ghiamme.
Muovete muovete mo.
Sorge la città sotto i piedi del Vulcano
sono stati i saraceni o i greci
un padre marziano e gli alleati
che ci hanno liberati che ci hanno liberati
Canto canto canto do mar
Simme nate nuje
figli del duemila generazione
anti fascista e dinto 'e vene o sanghe misto
Canto canto canto do mar
canto canto do mar
canto canto do mar
Tiene a mente
'o mare accummencia addò
'a terra farnesce
ll’uommune capisce ll’uommene cunosce
si nun è sanghe allora è
ll’acqua ca ll’aunisce
Sud sud sud sud chi songo io che ne saccio
addò venimmo 'e che culore
tengo 'a faccia
chi sparte ll’uommene vò
sanghe o vò sudore
nun ne vulimmo pecchè a nuje
ce abbasta 'o mare.
Canto canto canto do mar
canto canto do mar
canto canto do mar
Tornano i bastimenti,
tosse a Madonna,
'o borgo marinaro
'a 167, e comme' è amaro
je stò de casa 'a Giugliano
faciteme passa', c’aggia parla' cu Bassolino
faciteme passa'. Dicitancelle vuje
ca' l’aria nun è cchiu fresca
voglio vede' nu film
con Totò e Peppino
voglio vede' nu film.
E nun t’abbasta ancora
Tornano i bastimenti,
tosse a Madonna,
'o borgo marinaro
'a 167, e comme' è amaro
Faciteme passa'
c’aggia parla' cu Bassolino
Aggia piglia' 'o 140
pe' vede' 'o mare
Me fa male 'a capa
pure a me me fa male 'a capa pure 'a me.

Lyrics translation

Children of the moon, of a strange magic
children of True History
landing in Normandy
Children of a stereo on the Mediterranean
children of something that came from afar
from afar
Corner corner corner of the sea
corner corner of the sea
corner corner of the sea
Move move mo is taught to me move move mo is ghiamme.
Move move mo.
The city rises under the foot of the volcano
it was the Saracens or the Greeks
a Martian father and allies
who set us free who set us free
Corner corner corner of the sea
Simme nate nuje
children of the two thousand generation
anti fascist and tooth and veins or mixed blood
Corner corner corner of the sea
corner corner of the sea
corner corner of the sea
Keep in mind
'o mare accummencia addò
'on the ground farnesce
the man who knows the man who knows the man who knows the man who knows the man who knows the man who knows the man who knows the man
si nun is sanghe then it is
L'aunisce L'aunisce L'aunisce
South South South South who songo I who saccio
then we came and what a heart
I keep my face
he that speaketh men will
blood or sweat
we never sinned in nuje
what a sea.
Corner corner corner of the sea
corner corner of the sea
corner corner of the sea
The ramparts return,
cough to Madonna,
'O borgo marinaro
'a 167, and comme' is bitter
je stò de casa ' a Giugliano
faciteme pass', C'aggia talk ' with Bassolino
make me pass. Dicitancelle vuje
ca ' la aria nun is cchiu fresca
I want to see ' nu movie
with Toto and Peppino
I want to see ' nu movie.
And nun still strikes you down
The ramparts return,
cough to Madonna,
'O borgo marinaro
'a 167, and comme' is bitter
Make me pass'
C'aggia talks ' with Bassolino
PIN' 'or 140
on 'sees' a sea
It hurts me 'to capa
capa hurts me too.