Pigalle — En bas, en haut song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "En bas, en haut" by Pigalle.

Lyrics

En bas les petits chinois gambadent, les produits exotiques ferment boutiques
En bas, il est sept heures, déjà
En bas, le ruban des bagnoles, phares allumés roule au pas,
Et moi, en haut, en face, je regarde les tours qui s'éclairent
Les petits carrés tout bleus, de lumière
Il est pas tard, c’est le soir
Dans les brasseries de la place de Clichy,
C’est le coup de feu, les cuisines résonnent
Les serveurs en noir, «mit der «tablier blanc
Voltigent entre les tables, bavardes
Tu sors du métro, une clope à la bouche,
Coup d' il à gauche, à droite, en haut des marches
Feu vert, feu rouge, trois cent mètres encore … STOP !
En bas, les rues maintenant sont vides, les retardataires rentrent ventre à
terre
En bas, il est minuit déjà
En bas, les rares bagnoles, à fond, foncent vers la banlieue
Et moi, en haut, en face, je regarde les tours qui s'éteignent
Les petits carrés tout noirs sans lumière
Il est tard, c’est la nuit
Dans les brasseries de la place de Clichy,
Le coup de feu est passé, tout est calme
Les yeux ouverts devant la télé, tu ne vois plus vraiment les images
Le chien somnole, le chat doucement ronronne,
Les enfants dorment déjà depuis longtemps
Ton mari bougonne mais ton c ur est si loin,
Là bas dans un petit coin de Chine

Lyrics translation

Down the little Chinese frolic, exotic products close shops
Downstairs, it's seven o'clock, already
At the bottom, the tape of the cars, headlights on rolls in step,
And I, at the top, in front, look at the towers that light up
The little squares all blue, light
It's not late, it's evening
In the breweries of the place de Clichy,
It's the shot, the kitchens resonate
Servers in black, "mit der" white apron
Fluttering between tables, chatty
You get off the subway, a cigarette in your mouth,
Shot it left, right, top of the steps
Green light, red light, three hundred meters again ... STOP !
Downstairs, the streets are now empty, the latecomers are coming back belly to
land
Downstairs, it's midnight already
Downstairs, the few cars, at full speed, rush towards the suburbs
And I, at the top, in front, look at the towers that go out
The little black squares without light
It's late, it's night
In the breweries of the place de Clichy,
The shot passed, everything is calm
With your eyes open in front of the TV, you don't really see the images anymore
The dog drowns, the cat gently purrs,
Children already sleep for a long time
Your husband is moving but your heart is so far away,
There in a little corner of China