Пётр Лещенко — Мусенька родная song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Мусенька родная" by Пётр Лещенко.
Lyrics
День золотой.
Синие волны моря.
Пел соловей
В ночи родной,
Душа полна была тобой.
Мне душу жёг
Твой нежный взгляд,
Далёким было горе,
И я шептал:
«С тобой вдвоём
Любовь и счастье мы найдём».
Мусенька, родная,
Как я люблю тебя.
Тихо плачет сердце,
Хочет тебя любя.
Мечта любви моей,
Приди скорей.
Нас манит счастье светлых,
Чудных дней.
Девочка родная,
Мы будем вместе вновь.
Слышишь волны моря
Нам поют про любовь.
Ах, дорогая,
Будь моею в объятиях моих,
Пока пламя горит в крови,
Счастье ты возьми.
Пока пламя горит в крови,
Счастье ты возьми.
Lyrics translation
Golden day.
Blue waves of the sea.
The Nightingale sang
In the night native,
My soul was full of you.
It burned my soul
Your tender gaze,
Grief was far away,
And I whispered:
"With you alone
We will find love and happiness."
Mucenika, native,
How I love you.
My heart is crying softly,
Wants you loving.
My love's dream,
Come soon.
We are attracted by the happiness of the light ones,
Wonderful days.
Dear girl,
We will be together again.
Hear the waves of the sea
They sing to us about love.
Oh, dear,
Be mine in my arms,
While the flame burns in the blood,
Happiness you take.
While the flame burns in the blood,
Happiness you take.