Петлюра — Бродяга song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Бродяга" by Петлюра.

Lyrics

Сколько б не бродил, свет не колесил, сколько башмаков даром износил.
Где бы не встречал тех, кто просто так задарма чинил башмаки бродяг.
А мне с календарём крупно повезло у бродяг всегда, представьте, красное число.
Красен солнца диск на закате дня, значит выходной, представьте, завтра у меня.
Я сошью себе рубашку из крапивного листа, чтобы тело не потело, не зудело
никогда.
Чтобы тело не потело, не зудело никогда.
Сколько б не бродил, свет не колесил все плащи дождей на плечах носил.
Где бы не встречал тех, кто просто так задарма всем пел лучше соловья.
Где поставлю свой дом, не решил пока, только знаю, дом мой будет вовсе без
замка.
Будет в доме том полыхать очаг для бродяг всех двери будут настежь у меня.
Я сошью себе рубашку из крапивного листа, чтобы тело не потело, не зудело
никогда.
Чтобы тело не потело, не зудело никогда.

Lyrics translation

How many would not wander, light did not travel, how many shoes for nothing wore out.
Where would not meet those who just for free mended the shoes of tramps.
And my calendar was lucky bums always imagine the number of red.
Red sun disk at sunset, so the day off, imagine, tomorrow I have.
I'll make a shirt out of nettle leaves so my body doesn't sweat or itch
never.
So that the body does not sweat, does not itch ever.
No matter how much he wandered, the light did not travel all the rain cloaks on his shoulders wore.
Where would not meet those who just for free all sang better than a Nightingale.
Where I will put my house, I haven't decided yet, but I know that my house will be completely empty
the lock.
There will be a fire in the house for tramps, and the doors will be wide open for me.
I'll make a shirt out of nettle leaves so my body doesn't sweat or itch
never.
So that the body does not sweat, does not itch ever.

Video clip for the song Бродяга (Петлюра)