Peppa Marriti Band — Ohj Manu Chao! song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Ohj Manu Chao!" by Peppa Marriti Band.

Lyrics

Ohj Manu Chao këndòme ne
ohj Manu Chao këndòme ne… se kam vemi për këtëdhe
se kam vemi e kam këndòmi
këtìre gjindëçëvemi e çomi
se ki dhe ështëe vëdès
bashkëme sperënzet e neve tëshkretë
tëshkretëte zëmëra,… tëshkretëte kryet
tëshkretëte zëmëra… pa kumbanjì
tëshkretëte zëmëra,… tëshkretëte kryet
tëshkretëte zëmëra …pa kumbanjì…pa kumbanjì…
Fiètat bìen te ki mot
Kossova ëe vëdès piòtëme lotë
dimëri ëe hin dalëe dalë
e njéter vit ëe shkòn pa fjalë
njéter vit ëe shkòn pa frymë
për tëbèsen e dashurìm
moj e bukura More
si tëleva u mësëtëpè…u mësëtëpè
Ajri frynëka këtàruha
gjegjëdhi korsa njëmùrrëkriatùra
hàpet njëderëtek njëkatòq
del njëburrëe mëthot «çëmot!»
ki ëmoti vères, dimëri fort
tek njëkandìnërrimi mëngrohtë
e shkòmi mòtin me njëqelq vèr
e shëllòmj njëvjersh për njéter gjellë…për njéter gjellë
Gjàku jonëu shprìshëte dhéu
me kulltùren e tëkështéut
gjuha Arbëreshëështëe vëdès
e na për shkàtëshëllòmj njëvjershë
si tëleva u mësëtëpè…tëpè…tëpè…
Ohj Manu Chao!
Oh Manu Chao canta con noi
Oh Manu Chao canta con noi…
…perchédobbiamo andare per questo mondo…
…dobbiamo andare e dobbiamo cantare
alle persone che incontriamo
che questo mondo sta morendo
insieme alle speranze di noi poveri
poveri nel cuore,… poveri in testa
poveri nel cuore… senza compagnia
poveri nel cuore,… poveri in testa
poveri nel cuore… senza compagnia…
senza compagnia…
in questa stagione cadono le foglie
ed il Kossovo sta morendo in un lago di lacrime
mentre l’inverno piano piano sta arrivando
ed un altro anno sta passando senza parole
un altro anno sta finendo senza respiro
per la fede nell’amore
oh mia bella Morea*
da quando ti ho lasciato non ti ho piùvista…
…no, non ti ho piùvista
Il vento soffia forte per questi vicoli
Senti una moltitudine di bambini arrivare di corsa
si apre la porta di uno scantinato
si affaccia un uomo e mi dice: «che tempo!»
Questo èil tempo del vino, l’inverno rigido
in una cantina stiamo al caldo
passiamo il tempo bevendo un bicchiere di vino
gridiamo un vjershë** per un’altra vita…
…per un’altra vita
Il nostro sangue si èsparso nel mondo
assieme alla cultura dell’uomo
la lingua Arbëreshë*** sta morendo
e noi per dispetto cantiamo un vjershë**
Da quando ti ho lasciato non ti ho piùvisto…
…non ti ho piùvisto…non ti ho piùvisto!!!
da dove provengono i nostri antenati.

Lyrics translation

Oh Manu Chao side on the side
Oh Manu Chao corners us... that I have to go for this.
it's a secret side.
the rounding of this is what's going on.
that you got the hell-hell hell-bent.
along with our poor sperm.
dear hearts, precious head
dear hearts... no godfather
dear hearts, precious head
dear hearts ... no kumbanjì...pa godfather…
The fitat Ben rounding at this weather
Kosovo we place of tears of tears
winter we hin Dale
that's a secret.
another year it's a trade secret.
the conversation, darling.
Oh, my darling.
how televa got home ... you got home.
The air's breached here.
I answered a Corse and a scrap iron
there is a secret door opened on the side of the secret.
a man comes out and says, "chumot!»
you got the womoth to kill, Winter hard.
the rounding of events
- that's a secret secret.
that's a trade trade secret.
Our blood is the rounding of soil.
with the culture of this earth
the Arberian language is Wedd.
that's a secret.
how did I get the hell-hell-hell-o-o-o-o-H-H-H-H-ha-ha.…
Oh Menu Chao!
Oh Manu Chao canta con noi
Oh Manu Chao canta con noi…
...perchédobobiamo and this mondo…
...dobbiamo and dobbiamo cantare
All person who went on.
these men are here.
insieme all speranse di noi Pover
government in cure, ... Pover in testing
the government in cure... senza compagnia
government in cure, ... Pover in testing
the government in cure... senza compagnia…
senza compagnia…
in this stagion Cando le foglie
and the Kosovo is still at large.
I wish I could piano the same thing.
I'm at the same time.
you have no means of respiro.
to la fede Nell'amore
Oh mia bella Morea.*
I don't want you to have interviews.…
...no, I don't how to drink interviews.
I went strong for questi vicoli
Hear a multitude of children come running
the door of a basement opens
a man walks up to me and says, " what a weather!»
This is the time of wine, the harsh winter
in a cellar we stay warm
we spend time drinking a glass of wine
we cry a vjershë * * for another life…
... for another life
Our blood has spread throughout the world
together with the culture of man
the Arbëreshë * * * language is dying
and we out of spite sing a vjershë**
Since I left you, I've never seen you again.…
... I never saw you again...I never saw you again!!!
where our ancestors came from.