Pedro Suarez-Vertiz — Talk Show song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Talk Show" by Pedro Suarez-Vertiz.
Lyrics
Es difícil contar la vida
No hay como empezar
Pero una huella en el alma
Es un buen punto de partida
Una voz que ya no escuchas
Una voz que ya se fue
Lamento no haberla contactado antes
Fui su gran amigo, y olvidé cuánto ella era para mí
Pero bueno, todo salió de la nada
Éramos muy bohemios a pesar de mi universidad, y de su bachillerato
Nos divertíamos pensando que todos eran tontos, y nosotros no
Esnobismo intelectual, le dicen
Recuerdo que conseguí la llave de la tienda de mi padre
Y ahí fue su primera vez
A pesar de lo linda que era, rarísimo, yo nunca pensé en sexo, o en placer,
cuando lo hicimos
Luego nos encontramos con unas amigas suyas en la calle
Andábamos en grupo, relajadísimos, alucinados por lo que había pasado
A pesar de todo, yo nunca le dije para estar
Eh-eh, pensé que todo empezó así, y así debía terminar, ¿no?
Le expliqué que se destruiría todo si lo hacíamos
Ella no entendió
O quizás yo no entendí
Decidió abandonarme, dejarme
Y portarse muy mal, horrible
Yo casi me muero
Pero bueno, las historias de amor son así
Con dolor y con desorden
Lo acepté, ¿No?
La estabilidad y la tranquilidad son el final feliz de cualquier película
De cualquier libro
Bueno, yo estaba en la mitad del cuento
Desubicado, y con demasiados desórdenes
Decidí cambiar y formalizar mi vida
Por primera vez decirle a alguien, no sé, osea, «¿Quieres estar conmigo?»
Tenía ella una gran amiga
Que alguna vez nos echó de su casa, por cosas que no puedo contar
Me acorde quién era
Recuerdo que estaba guapa, en el fondo me gustó esa reacción
Decidí buscarla y conquistarla, así de simple
Iba a ser difícil, pero finalmente lo conseguí
Fue un accidente
Yo jamás pensé en quebrarle el corazón a la chica de la que hable al principio
Ah, ella se fue
De vez en cuando enviaba chocolates a mi hermana, y regalos
Cartas a nosotros, inclusive, preguntando por mí
Pero yo siempre quedé en silencio
Con mi nueva chica tuve una larga felicidad de tres años
Fue lindo, visité Europa, me fue bien en la universidad
Vivía bien con la música, era espectacular todo
Me sentía encaminado
Sin embargo, mi viejo falleció
Mi mamá perdió la casa
Y el desorden y confusión regresó
Me enamoré de nuevo, y bueno, se acabó de nuevo todo
Con esto descubrí que la vida es como un caballo
Un caballo salvaje que uno debe aprender a montar
Llega un momento en que ya, ya no te bota más
Ahora estoy tranquilo y feliz
Y cogí el teléfono hace poco
Quería saber que fue de la chica
De la que hablé al principio de este relato
Y ubiqué al padre
Trabajaba en un banco en París
Le dije: Señor, ¿Qué tal?, soy Pedro
¿Se acuerda de mí? ¿Qué fue de su hija?
Me dijo: Cómo, ¿no sabes?
Ella murió
Fue un paro cardíaco en Barcelona
Quede consternado una vez más
Completamente arrancado de mi presente
Nunca me despedí de ella, nunca supe como le fue después
Ahora tengo clara la noción del amor y del dolor
Aunque fue en un lejano pasado
Esta lección ya no es para mí
Digan adiós, si hay que hacerlo
Cierren su historia de amor
Terminen su libro
Lyrics translation
It's hard to count life
There's No way to start
But a trace in the soul
It's a good starting point
A voice you no longer hear
A voice that's already gone
I'm sorry I didn't contact you earlier.
I was her great friend, and I forgot how much she was to me
But, well, it all came out of nowhere.
We were very bohemian despite my college, and his high school
We had fun thinking that everyone was stupid, and we weren't
Intellectual snobbery, they say
I remember getting the key to my father's store.
And that was his first time
No matter how cute I was, weird, I never thought about sex, or pleasure,
when we did
Then we met some friends of yours on the street
We were in a group, very relaxed, hallucinated by what had happened
Despite everything, I never told her to be
Uh-uh, I thought it all started like this, and that's how it was supposed to end, right?
I explained that everything would be destroyed if we did
She didn't understand
Or maybe I didn't understand
He decided to leave me, leave me
And behaving very badly, horrible
I almost died.
But hey, love stories are like this
With pain and disorder
I took it, didn't I?
Stability and tranquility are the happy ending of any movie
Of any book
Well, I was in the middle of the story.
Misplaced, and with too many disorders
I decided to change and formalize my life
For the first time to say to someone, I don't know, I mean, " do you want to be with me?»
She had a great friend.
That he ever kicked us out of his house, for things I can't count
I remembered who he was.
I remember she was beautiful, deep down I liked that reaction
I decided to look for it and conquer it, just like that
It was going to be hard, but I finally got it
It was an accident.
I never thought I'd break the girl I was talking about at first.
Oh, she's gone.
From time to time I sent chocolates to my sister, and gifts
Letters to us, including, asking for me
But I was always silent
With my new girl I had a long happiness of three years
It was nice, I visited Europe, I did well in college
I lived well with the music, it was spectacular everything
I felt headed
However, my old man passed away
My mom lost the House.
And the disorder and confusion returned
I fell in love again, and well, it's all over again
With this I discovered that life is like a horse
A wild horse that one must learn to ride
There comes a time when you already, no longer throw you away
Now I'm calm and happy
And I picked up the phone recently
I wanted to know it was the girl's.
The one I talked about at the beginning of this story
And I spotted the father
He worked at a bank in Paris.
I said, Sir, How Are you? I'm Pedro.
Do you remember me? What happened to your daughter?
He said: How, Don't you know?
She died
It was a cardiac arrest in Barcelona
Be dismayed once again
Completely torn from my present
I never said goodbye to her, I never knew how it went after her.
Now I have a clear notion of love and pain
Although it was in a distant past
This lesson is no longer for me
Say goodbye, if you have to
Close your love story
Finish your book