Pauline — La Vie Du Bon Côté song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "La Vie Du Bon Côté" by Pauline.
Lyrics
Tout les jours on se dit qu’un jour
Tout les jours on leve les popiere
Tout les jours on refet le tour, le tour du cadran solaire
Tout les jours on sort de chez soi
Tout les jours on resent la faim
Tout les jours on marche sur le froid
Tout les jours on croise les voisins
On travail on se repose
On part et on revient
On transporte et on posse en attendant demain
Mais y a toujour quelqu’un qui s’aura changer le cour de se qu’on vivra et qui
fera que notre vie, que nos vies seront plus belle que nos manis, que nos manis
Tout les jours
Tout les jours on bâtit des murs
Tout les jours on sort de l’argent
Tout les jours on pense au futur on prend quelque rêve en passant
Tout les jours on se tait ou on se dit
Tout les jours on range ou on dérange
Tout les jours on lave on se sali
Lyrics translation
Every day we think that one day
Every day we lift the bowels
Every day we repeat the turn, the turn of the sundial
Every day we leave home
Every day we feel hungry
Every day we walk on the cold
Every day we meet the neighbors
We work we rest
We leave and we come back
We transport and we posse until tomorrow
But there is always someone who will change the court of se that we will live and who
will make our life, that our lives will be more beautiful than our manis, than our manis
Every day
Every day we build walls
Every day we make money
Every day we think about the future we take some dream by passing
Every day we keep silent or we say
Every day we store or disturb
Every day we wash we get dirty