Patrick Norman — Mille après mille song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Mille après mille" by Patrick Norman.

Lyrics

Ma vie est un long chemin sans fin
Et je ne sais pas très bien où j’m’en vais
Je cherche dans les faubourgs et les villes
C’est dans l’espoir d’accomplir mon destin
Mille après mille je suis triste
Mille après mille je m’ennuie
Jour après jour sur la route
Tu n’peux pas savoir comme j’peux t’aimer
Chaque mille que je parcours semble inutile
Je cherche toujours sans rien trouver
Je vois ton visage qui me hante
Je me demande pourquoi je t’ai quitté
Mille après mille je suis triste
Mille après mille je m’ennuie
Jour après jour sur la route
Tu n’peux pas savoir comme j’peux t’aimer
Un jour quand mes voyages auront pris fin
Et qu’au fond de moi j’aurai trouver
Cette paix dont je sentais le besoin
A ce moment je pourrai m’arrêter
Mille après mille je suis triste
Mille après mille je m’ennuie
Jour après jour sur la route
Tu n’peux pas savoir comme j’peux t’aimer
Tu n’peux pas savoir comme j’peux t’aimer
Tu n’peux pas savoir comme j’peux t’aimer

Lyrics translation

My life is a long, endless path
And I don't really know where I'm going
I search the suburbs and cities
It is in the hope of fulfilling my destiny
Thousand after thousand I'm sad
Thousand after thousand I'm bored
Day after day on the road
You can't know how I can love you
Every mile I travel seems useless
I always search without finding anything
I see your face haunting me
I wonder why I left you
Thousand after thousand I'm sad
Thousand after thousand I'm bored
Day after day on the road
You can't know how I can love you
One day when my travels have ended
And that deep down I will find
That peace I felt I needed
At this moment I can stop
Thousand after thousand I'm sad
Thousand after thousand I'm bored
Day after day on the road
You can't know how I can love you
You can't know how I can love you
You can't know how I can love you