Patrick Juvet — Sonia song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Sonia" by Patrick Juvet.
Lyrics
Elle était venue comme une étoile
Pareille à celle des nuits de neige
Le vent froid de sa steppe natale
La suivait comme une mère, une mère
C'était mon rêve, c'était Sonia
C'était l'amour qui venait du froid
Etait-ce un songe que j'ai inventé pour un été?
C'était mon rêve, c'était Sonia
C'était l'amour qui venait du froid
Son cœur décembre a brûlé mes doigts
Mon cœur, j'en tremble
Elle n'avait pu se faire à l'idée
Que mon pays fait parfois l'été
Au doux soleil des mille ciels bleus
Je devais lui allumer un grand feu
C'était mon rêve, c'était Sonia
C'était l'amour qui venait du froid
Etait-ce un songe que j'ai inventé pour un été?
C'était mon rêve, c'était Sonia
C'était l'amour qui venait du froid
Son cœur décembre a brûlé mes doigts
Mon cœur, j'en tremble
C'était mon rêve, c'était Sonia
C'était l'amour qui venait du froid
Un jour peut-être elle me reviendra comme une fête
Un jour peut-être dans une gare
Ou sur ma route, fleur de hasard
Elle reviendra me parler du froid, elle reviendra!
Lyrics translation
She had come like a star like that of snow nights the cold wind of her native steppe followed her like a mother, a mother it was my dream, it was Sonia it was the love that came from the Cold Was it a dream that I invented for a summer?
It was my dream, it was Sonia it was the love that came from the Cold her heart December burned my fingers my heart, I tremble she could not do to the idea that my country sometimes makes summer in the sweet sun of a thousand blue skies I had to light her a big fire it was my dream, it was Sonia it was the love that came from the Cold Was it a dream that I invented for a summer?
It was my dream, it was Sonia it was the love that came from the Cold her heart December burned my fingers my heart, I tremble it was my dream, it was Sonia it was the love that came from the cold one day maybe she will come back to me like a party one day maybe in a train station or on my Road, Flower of chance she will come back to talk to me about the cold, she will come back!