Paris Violence — Des Nuits Entières song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Des Nuits Entières" by Paris Violence.

Lyrics

Planté contre une colonne à la sortie du bahut
Les potes m’appellent je fais comme si j’avais pas entendu
Je la vois pas sortir c’est pourtant bien l’heure
Et puis elle apparaît derrière la porte vitrée
J’essaie de pas bouger, c’est comme une apparition
Je reste cloué sur place, je trouve pas de phrases
Pour décrire cette si intense excitation
Qui parcourt mon perfecto par vagues d’extase
Je la rattrape je lui demande du feu
Je sais pas quoi dire j’ai pas l’air con
Je parle du temps, je regarde ses yeux
J’ai du mal à contrôler mes pulsions
Elle répond rien à mes conneries
Je suis gêné et elle aussi
Je suis accro, elle tourne le dos
À ce rythme là ça marchera pas
Encore zéro partout, encore perdu un jour
J’attends lundi matin, j’attends le match retour
En attendant en route pour quelques insomnies
Je refuse de sortir et je fantasme à fond
J’irai pas au resto avec mes cons de copains
Je préfère rester at home à penser à après-demain
Je vais tirer des plans pendant toute la nuit
Je veux pas me rater, je vais faire un carton
Je suis obligé d’avoir recours à des substances déconseillées
Les effets ne se font pas attendre, je plane sur la voie lactée
En smoke, en sniffe ou en bouteille
J’ai besoin d’un excès quelconque
Pour quitter le système solaire quelques secondes ou quelques plombes
Allongé sur le sol de la salle de bains
Énergie à zéro mais j’ai les choses en main
J’essaie d’organiser ma prochaine offensive
Ce coup-ci je suis grillé, faut à tout prix que j’y arrive
Peut-être un plan kamikaze mais en dernier ressort
Je pourrai pas attendre une semaine de plus
Soit elle me dit ok
Soit ça va être gore
Je plonge dans le Styx et je bois la cigüe
J’essaie de calmer mon cerveau
Mais je suis de plus en plus accro
Il y a des circuits qui chauffent
Ça fume à mort dans mon moteur
De plus en plus heure après heure
Quelques chose comme une lampe dans le brouillard
Perle de plaisir dans mes humeurs dépressives
Le feu de ses cheveux qui déchire le noir
Et tourne et m'éblouit et me défonce comme un fix'

Lyrics translation

Planted against a column at the exit of the bahut
Friends call me I pretend I haven't heard
I can't see her coming out. it's good time.
And then she appears behind the glass door
I'm trying not to move, it's like an appearance
I stay nailed on the spot, I can't find sentences
To describe this so intense excitement
Who walks through my perfecto by waves of ecstasy
I catch her I ask her for fire
I don't know what to say I don't look stupid
I'm talking about the weather, I'm looking at his eyes
I have a hard time controlling my urges
She answers nothing to my bullshit
I'm embarrassed and so is she
I'm addicted, she turns her back
At this rate, it won't work.
Still zero everywhere, still lost one day
I'm waiting Monday morning, I'm waiting for the game back
Waiting en route for some sleeplessness
I refuse to go out and I fantasize completely
I'm not going to the diner with my fucking buddies.
I'd rather stay at home thinking about the day after tomorrow
I'll shoot plans all night long
I don't want to miss, I'll make a carton
I am forced to resort to non-recommended substances
The effects do not wait, I hover on the Milky Way
Smoke, sniff or bottle
I need some excess
To leave the solar system a few seconds or a few leads
Lying on the floor of the bathroom
Energy to zero but I have things in hand
I'm trying to organize my next offensive.
This time I'm toast, must at all costs that I get there
Maybe a kamikaze plan but ultimately
I can't wait another week.
Either she tells me ok
Either it's gonna be gore
I dive into the Styx and drink the stork
I'm trying to calm my brain
But I'm more and more addicted
There are circuits that heat
It's smoking to death in my engine.
More and more hour after hour
Something like a lamp in the fog
Pearl of pleasure in my depressive moods
The fire of her hair that rips the black
And turns and dazzles me and smashes me like a fix'