Otto Reutter — Der Gewissenhafte Maurer song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Der Gewissenhafte Maurer" by Otto Reutter.

Lyrics

Der Deutsche ist im fremden Land
Meist als ein Philosoph bekannt
Man weiß, er geht zu jeder Stund'
Dem kleinsten Anlaß auf den Grund!
Zu jeder Sache brauchen wir
'Ne Menge Zeit und viel Papier —
Ob Republik, ob Monarchie
Der Schlendrian verläßt uns nie!
Ich hab’n Haus in Berlin, dass ist noch wie neu
Bloß oben iss’n Loch, da ging etwas entzwei!
Nun fehl’n da oben ein paar Steine, 's müssen neue dorthin —
Ich sag' zu’nem Maurer: «Na, die sind doch bald drin?»
«Aber jewiß, lieber Mann —
Da fang’wa gleich morjen an!»
Also um Acht soll er ankomm’n — 'ne Stunde verjeht
Da seh' ich ihn ankommen. Ich sage: «'S ist spät!»
«Ne», sagt er «'S ist Neune, de richtige Zeit
Der Weg zählt doch mit, und ich wohne sehr weit!
Wollt' 'ne Straßenbahn nehmen — keene zu seh’n
Ruf’n Auto — besetzt! Na, da muss ich doch jeh’n!
Aber nu geh’n wa ran —
Nu fang’wa jleich an!"
Na, nun zieht er sich um, recht jründlich exakt
Was er mitgebracht hat, das wird ausjepackt —
Er guckt ruff nach’m Haus, da fehlt’n Steen anem Fleck
Also nimmt er’n Steen — und legt’n gleich wieder weg!
Er sucht erst 'ne Leiter, um nach oben zujehen
Trägt sie acht Schritte weiter — da schlägt es Zehn!
Na, nun frühstückt er’n bisschen, holt sein Pülleken raus
Steckt de Pfeife in Brand — die geht fuffzehn mal aus!
Und wie sie brennt, sagt er dann:
«Nu fang’wa jleich an!»
Er nimmt noch 'ne Prise — es ist über Elfe —
Dann nimmt er den Steen — es is noch derselbe!
Da muss er niesen, der Kopf wird ihm schwer —
Er legt den Steen wieder weg, denn sonst jibt’s 'n Malheur!
Er sucht nach 'nem Tuch — er hat leider keins
Ich sag: «Is jut, dann nehm' se meins!»
Na, nun ist ihm wieder wohl, wie’m Fisch in der Elbe
Dann nimmt er den Steen — es ist noch derselbe
Und will auf die Leiter, da schlägt es Zwölfe!
Na, nun legt er den Steen wieder weg — seine Frau bringt das Essen
Nach so 'ner Arbeit, da schmeckt’s, da wird feste gegesse!
Sie setzt sich zu ihm — er setzt sich zu ihr —
Es gibt Karbonade und Jurken und Bier!
Dann liest er die Zeitung und sagt entrüstet zu ihr:
«Du, da streiken se schon wieder — die soll’n schaffen wie wir!»
Und dann jibt er ihr’n Küssken
Und dann schläft er’n bissken
Und dann schlägt die Uhr Zwei
Und dann ist schon die kurze Pause vorbei!
«Nun», sagt er «geht's ran —
Nun fang’wa jleich an!»
Na, nun wird der Lehm umgerührt, der weiche, der jelbe
Und dann nimmt er den Steen — es ist noch immer derselbe!
Da wird ihm schlecht — die Gurken, das Bier!
Er legt den Steen wieder weg und nimmt sein Zeitungspapier —
Denn der Steen wär' ja weniger jeeignet dafür!
Und geht an 'ne Tür und da steht: «Hier»
Kommt nach Drei wieder raus, aus dem kleenen Gewölbe
Und dann nimmt er den Steen — es ist noch immer derselbe!
Und geht nun wirklich ohne Rast, ohne Ruh'
Mit dem Steen auf die Leiter — was sagen se nu?
Sie hat zwanzig Sprossen —
Jede’n Fußbreit entfernt
Aber er jeht unverdrossen —
Gelernt ist gelernt!
Bei der achtzehnten hält er — die Uhr schlägt Vier!
Es ist Feierabend, und er steht hier —
Nicht oben, nicht unten — die Sache jeht schief
Er darf nicht mehr weiter, nach dem Tarif!
Er hat noch zwee Sprossen, aber er darf sie nicht geh’n
Oder achtzehn nach unten — aber nicht mit dem Steen!
Was soll er nun machen, so nahe am Ziel?
Er schwankt zwischen Arbeit und Pflichtgefühl
Aber’s Pflichtjefühl siegt! «Ist ejal!» sagt er jrob
Und er lässt den Steen fallen — und mir auf’n Kopp
Und wie ich schimpfe, da sagt er: «Wieso steh’n se denn hier?
Se brauchen keen Kopp mehr — se könn' schaffen wir wir!»

Lyrics translation

The German is in a foreign country
Mostly known as a philosopher
You know he goes to every hour'
To the bottom of the smallest occasion!
For every thing we need
A lot of time and a lot of paper —
Whether Republic, whether monarchy
The Schlendrian never leaves us!
I have a house in Berlin that is still like new
Just eat a hole above, something went in two!
Now miss 'n up there a few stones,' s Must new there —
I say to a bricklayer: "well, they'll be in soon, won't they?»
"But Jew, dear man —
Since start ' wa same morjen!»
So at eight he shall arrive - ' n hour flies away
There I see him arrive. I say, " it's late!»
"No," he says, " it's nine, the right time
The way counts, and I live very far!
Want to take a tram-keene to see
Call a car-busy! Well, since I must but yeh'n!
But nu go’n wa ran —
Nu start ' WA jleich!"
Well, now he's changing, quite unfathomably exact
What he has brought, that will be unpacked —
He looks ruff after ' M house, there is missing’N Steen anem Fleck
So he takes a Steen — and puts it away again!
He's looking for a ladder to go up
Carries it eight steps further — it beats ten!
Well, now he breakfasts a bit, gets out his Pulleken
Set the pipe on fire-it goes out fifteen times!
And how it burns, he then says:
"Now start' WA jleich!»
He still takes a pinch — it's about Elf —
Then he takes the Steen — it's the same!
Since he must sneeze, the head becomes him heavy —
He puts the Steen away again, because otherwise it jibt's ' n Malheur!
He is looking for a cloth — unfortunately he has none
I say: "is jut, then take mine!»
Well, now he is well again, like a fish in the Elbe
Then he takes the Steen — it's still the same
And will on the ladder, there it beats twelve!
Well, now he puts the Steen away again-his wife brings the food
After such work, there it tastes, there is firm Gesse!
She sits down with him — he sits down with her —
There are Karbonade and Jurken and beer!
Then he reads the newspaper and says indignantly to her:
"You, there Strike se again-The should create'N like us!»
And then he jibt her a kiss
And then he sleeps a bit
And then the clock strikes two
And then the short break is over!
"Well," he says, "Let's go —
Now begin ' WA jleich!»
Well, now the clay is stirred, the soft, the yellow
And then he takes the Steen — it's still the same!
There it gets sick — the cucumbers, the beer!
He puts the Steen away again and takes his newspaper —
Because the Steen would be less suitable for it!
And goes to a door and it says: "Here»
Comes out after three, out of the Kleenen vault
And then he takes the Steen — it's still the same!
And now really goes without rest, without rest'
With the Steen on the ladder — what say Se nu?
She has twenty rungs —
Every foot's width away
But he jeht undaunted —
Learned is learned!
In the eighteenth he stops — the clock strikes Four!
It's closing time, and he's standing here —
Not up, not down — things go wrong
He may not continue, according to the tariff!
He still has two sprouts, but he must not go them
Or eighteen down — but not with the Steen!
What should he do now, so close to the goal?
He fluctuates between work and a sense of Duty
But every sense of Duty wins! "Is ejal!"he says jrob
And he drops the Steen-and me on a Kopp
And as I scold, he says: "Why Are you standing here?
Se need keen Kopp more — se can we, we!»