Ольга Зарубина — По ягоды song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "По ягоды" by Ольга Зарубина.
Lyrics
О родинке от солнца, о счастье от любви.
Возьму-ка я лукошко и рано по утру
В далекий лес по стежке по ягоды пойду.
По ягоды, по ягоды,
По ягоды пойду.
По мостику, по радуге
Я речку перейду.
На радость или на беду,
на том, на берегу,
Найду большую ягоду —
Тебе приберегу.
Качаются ромашки на солнечном лугу.
Рукой мне кто-то машет на дальнем берегу.
Исчез, и нет в помине. Туман лишь от реки,
А горечь от полыни, а сладость от тоски.
По ягоды, по ягоды,
По ягоды пойду.
По мостику, по радуге
Я речку перейду.
На радость или на беду,
на том, на берегу,
Найду большую ягоду —
Тебе приберегу.
По ягоды, по ягоды,
По ягоды пойду.
По мостику, по радуге
Я речку перейду.
На радость или на беду,
на том, на берегу,
Найду большую ягоду —
Тебе приберегу.
Lyrics translation
About a birthmark from the sun, about happiness from love.
I'll take a basket and early in the morning
In the distant forest on a stitch on the berries will go.
By the berries, by the berries,
I'll go for the berries.
On the bridge, on the rainbow
I'll cross the river.
For better or for worse,
on the other side of the river,
I'll find a big berry —
I'll save it for you.
Daisies swing in a Sunny meadow.
Someone is waving at me on the far Bank.
Disappeared, and no trace. The fog is only from the river,
And bitterness from wormwood, and sweetness from longing.
By the berries, by the berries,
I'll go for the berries.
On the bridge, on the rainbow
I'll cross the river.
For better or for worse,
on the other side of the river,
I'll find a big berry —
I'll save it for you.
By the berries, by the berries,
I'll go for the berries.
On the bridge, on the rainbow
I'll cross the river.
For better or for worse,
on the other side of the river,
I'll find a big berry —
I'll save it for you.