Олег Погудин — Ночь светла song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Ночь светла" by Олег Погудин.
Lyrics
Ночь светла, над рекой тихо светит луна,
И блестит серебром голубая волна.
Темный лес… Там в тиши изумрудных ветвей
Звонких песен своих не поет соловей.
Под луной расцвели голубые цветы,
Они в сердце моем пробуждают мечты.
К тебе в грезах лечу, твое имя твержу,
В эту ночь о тебе, милый друг, все грущу.
Милый друг, нежный друг, я, как прежде, любя,
В эту ночь при луне вспоминаю тебя.
В эту ночь при луне, на чужой стороне,
Милый друг, нежный друг, вспоминай обо мне!
В эту ночь при луне, на чужой стороне,
Милый друг, нежный друг, вспоминай обо мне!
Lyrics translation
The night is bright, the moon shines quietly over the river,
And the blue wave glistens like silver.
Dark forest ... There in the silence of the emerald branches
The Nightingale does not sing its ringing songs.
Blue flowers bloomed under the moon,
They awaken dreams in my heart.
To you in dreams I fly, your name I repeat,
In this night about you, my dear friend, all sad.
Dear friend, gentle friend, I, as before, loving,
In this night under the moon I remember you.
This night by moonlight, on a strange side,
Dear friend, gentle friend, remember me!
This night by moonlight, on a strange side,
Dear friend, gentle friend, remember me!