Олег Газманов — Эх, дороги song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Эх, дороги" by Олег Газманов.
Lyrics
Эх дороги пыль да туман
Холода тревоги да степной бурьян
Знать не можешь доли своей
Может крылья сложишь посреди степей
Вьётся пыль под сапогами степями полями,
А кругом бушует пламя да пули свистят
Эх дороги пыль да туман
Холода тревоги да степной бурьян
Выстрел грянет ворон кружит
Твой дружок в бурьяне неживой лежит,
А дорога дальше мчится пылится клубится,
А кругом земля дымится чужая земля
Эх дороги пыль да туман
Холода тревоги да степной бурьян
Край сосновый солнце встаёт
У крыльца родного мать сыночка ждёт
И бескрайними путями степями полями
Всё глядят вослед за нами родные глаза
Эх дороги пыль да туман
Холода тревоги да степной бурьян
Снег ли ветер вспомним друзья
Нам дороги эти позабыть нельзя
Lyrics translation
Ah roads dust and fog
Cold, anxiety, Yes steppe weeds
You can't know your share
Maybe you can fold your wings in the middle of the steppes
Sweeps the dust under the boots steppes fields,
And all around the flames are raging and bullets are whistling
Ah roads dust and fog
Cold, anxiety, Yes steppe weeds
The shot rang out the Raven circled
Your friend is lying dead in the weeds,
And the road goes on rushing gathering dust swirling,
And all around the earth is Smoking a strange land
Ah roads dust and fog
Cold, anxiety, Yes steppe weeds
The edge of pine the sun rises
At the porch of the native mother of the son is waiting
And boundless paths steppes fields
All you see in the sun behind us native eyes
Ah roads dust and fog
Cold, anxiety, Yes steppe weeds
Snow in the wind remember friends
We can't forget these roads