Олег Гаврилюк — Чужие лебеди song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Чужие лебеди" by Олег Гаврилюк.

Lyrics

Ты целуешь меня, говоришь о печалях разлуки.
Я о том же шепчу, ничего от тебя не тая.
Что поделать, коль наши с тобой окольцованы руки,
Что пора улетать тебе снова в чужие края.
Припев:
Поцелуи твои перелетные птицы.
Как нелепы порою поступки людей,
Но имея в руках нежность верной, домашней синицы.
Все глядишь в небеса на чужих лебедей.
Манят блеском своим лебединые, легкие перья.
Опьяняет красой грациозная, белая стать.
Я целую тебя. До конца в это чудо не веря,
Понимая, что завтра уже до тебя не достать.

Lyrics translation

You kiss me, talk about the sorrows of separation.
I'm whispering the same thing, not hiding anything from you.
What can I do if our hands are ringed,
That it's time for you to fly back to foreign lands.
Chorus:
Your kisses are birds of passage.
How absurd sometimes people's actions are,
But having the tenderness of a faithful, domestic tit in your hands.
You keep looking up at other people's swans.
Swan's light feathers beckon with their brilliance.
Intoxicating beauty and graceful, white become.
I kiss you. Until the end of this miracle not believing,
Knowing that tomorrow you will not be reached.