Nicolas Peyrac — Mississipi River song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Mississipi River" by Nicolas Peyrac.

Lyrics

Un kilomètre d’une rive à l’autre
Quelques bateaux à roues
Pour touristes en mal d’Argonautes
Et de machines à sous
Et les champs de coton défilent
Mais l’oncle Tom est mort
Ne chantent plus que les oiseaux un peu perdus
Plus de tricheurs, plus de danseuses
Plus d’orpheline en pleurs
Et plus de barmaid amoureuse
Du filon des trappeurs
Plus de lingots plus de pépites
On a trouvé l’or noir
Mais y’a toujours des bars pour Blancs
Des bars pour Noirs
Mississipi River
N’oublie pas que toi
Toi, tu chantais la liberté des opprimés
L’espoir du peuple Noir
Dans un beuglant d’Outre-Atlantique
Le vieux barman s’endort
On assassine sa musique
Au fond du transistor
Et sa mémoire fait des gammes
Ses doigts se posent encore
Sur le piano désaccordé qui n’est pas mort
Mais un jour autour de ta tombe
Tous tes copains viendront
Les trombones sortiront de l’ombre
Ils réinventeront
Cette musique un peu bizarre
Qui vous sortait du c ur
Quand le sang rouge devenait noir au fond des pleurs

Lyrics translation

One kilometer from one shore to the other
Some wheeled boats
For tourists suffering from Argonauts
And slot machines
And the cotton fields scroll
But Uncle Tom is dead
Only the birds sing a little lost
More cheaters, more dancers
More crying orphan
And more barmaid in love
Of the Trappers ' line
More ingots more nuggets
We found the Black Gold.
But there are always white bars
Black bars
Mississippi River
Don't forget that you
You sang the freedom of the oppressed
The hope of the black people
In an Atlantic growl
The old bartender falls asleep
We murder his music
At the bottom of the transistor
And his memory makes scales
Her fingers still arise
On the disjointed piano that did not die
But one day around your grave
All your friends will come
The paper clips will come out of the shadows
They will reinvent
This music a little weird
Who took you out of your heart
When the red blood turned black in the background of crying