Niccolò Fabi — Una buona idea song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Una buona idea" by Niccolò Fabi.

Lyrics

Sono un orfano di acqua e di cielo
Un frutto che da terra guarda il ramo
Orfano di origine e di storia
E di una chiara traiettoria

Sono orfano di valide occasioni
Del palpitare di un'idea con grandi ali
Di cibo sano e sane discussioni
Delle storie, degli anziani, cordoni ombelicali

Orfano di tempo e silenzio
Dell'illusione e della sua disillusione
Di uno slancio che ci porti verso l'alto
Di una cometa da seguire,

un maestro d'ascoltare
Di ogni mia giornata che è passata
Vissuta, buttata e mai restituita
Orfan della morte,e quindi della vita.

Mi basterebbe essere padre
di una buona idea,
Mi basterebbe essere padre
di una buona idea,
Mi basterebbe essere padre
di una buona idea,
Mi basterebbe essere padre
di una buona idea.

Sono orfano di pomeriggi al sole,
delle mattine senza giustificazione
Dell'era di lavagne e di vinile,
di lenzuola sui balconi
Di voci nel cortile

Orfano di partecipazione
e di una legge che assomiglia all'uguaglianza
Di una democrazia che non sia un paravento
Di onore e dignità, misura e sobrietà

E di una terra che è soltanto calpestata
Comprata, sfruttata,
usata e poi svilita
Orfan di una casa, di un'Italia che è sparita.

Mi basterebbe essere padre
di una buona idea,
Mi basterebbe essere padre
di una buona idea,
Mi basterebbe essere padre
di una buona idea,
Mi basterebbe essere padre
di una buona idea.

Una buona idea,
Una buona idea,
Una buona idea.

Lyrics translation

Are an orphan of the water and the sky A fruit, which from the ground look at the branch of his origin and history, And a clear path Are the orphan of worthwhile opportunities in The throb of an idea with the large wings Of healthy food and healthy discussions Of the stories, of the elderly, cords umbilical Orphan of time, and the silence Of the illusion and its disillusion Of a momentum that will carry us to the top Of a comet to follow, a teacher to hear Of my every day that has passed, Lived, thrown away and never returned Orfan of death,and therefore of life.

I would be the father of a good idea, I would be the father of a good idea, I would be the father of a good idea, I would be the father of a good idea.

Are orphan of afternoons in the sun, of the morning without the justification Of it was white boards and vinyl sheets on the balconies Of voices in the courtyard, the Orphan of participation and a bill that looks like the equality Of a democracy that is not a sense Of honor and dignity, measure and sobriety And a land that is only trodden down, Bought, exploited, used and debased Orfan of a house, of an Italy that is gone.

I would be the father of a good idea, I would be the father of a good idea, I would be the father of a good idea, I would be the father of a good idea.

A good idea, a good idea, a good idea.