Niccolò Bossini — La domenica è andata song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "La domenica è andata" by Niccolò Bossini.

Lyrics

Voi restate lì per confondere il confine…
La gente che lo guarda più lo osserva e più non vede!
Giorni e giorni con la rabbia qui vicino…
A farci da stazione per saltare sopra un treno
A volte ci tocca sai… di prendere il mare come i marinai!
E a volte fuggiamo per non restar con voi!
Se vi pagassero per tutti quei «magari»…
Sarebbe un buon contratto a vita per tutti i precari…
Ma quello che ci resta, resta sempre poca cosa
e non c’accontentiamo del «favore» di una rosa!
A volte ci tocca sai… di prendere il mare come i marinai!
E a volte fuggiamo per non restar con voi…
Il mare è profondo sai… ma molto di più dei pensieri miei!
E a volte fuggiamo per non restare con voi
(Grazie a Scarabissa per questo testo)

Lyrics translation

You stay there to confuse the border…
The people who look at him the more they look at him and the more they don't see!
Days and days with anger nearby…
To make us a station to jump over a train
Sometimes it's up to us, you know ... to take the sea like sailors!
And sometimes we run away so we don't stay with you!
If they paid you for all those " maybe»…
It would be a good life contract for all the precarious…
But what we have left, there is always little left
and we are not satisfied with the" favor " of a rose!
Sometimes it's up to us, you know ... to take the sea like sailors!
And sometimes we run away so we don't stay with you…
The sea is deep you know... but much more than my thoughts!
And sometimes we run away so we don't stay with you
(Thanks to Scarabissa for this text)