Natalie Byrns — L'oeil De La Louve song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "L'oeil De La Louve" by Natalie Byrns.

Lyrics

J’ai levé les yeux
Vers l’oiseau-feu
Et je me retrouve
Dans l’oeil de la louve
Fini les jardins de lunes d’eau
Salut dragons de Komodo
J’ai pris des photos
J’entends hurler les loups sous la Polaire
Le courant des rivières
Me donne rendez-vous
J’ai levé les yeux
Vers l’oiseau-feu
Et je me retrouve
Dans l’oeil de la louve
Good Bye la saison des orages
J’en ai mon voyage
Il est temps de connaître mon pays blanc
Je suis prête à renaître
Je retourne au présent
J’ai levé les yeux
Vers l’oiseau-feu
Et je me retrouve
Dans l’oeil de la louve
J’ai voulu m'éclater sous les lanternes
Tatouer ma peau nue à l’encre zen
Me rouler dans la soie couleur grenade
Faire l'étoile dans les vagues de la Mer Jade
En puisant dans les larmes de l’oiseau-flamme
Je croyais, de là-bas, panser mon âme
Je saisis qu'être ici c’est aussi loin
Je reviens rattraper mes rêves enfin

Lyrics translation

I looked up
Towards the Firebird
And I find myself
In the eye of the Wolf
Finished the gardens of water moons
Hello Komodo dragons
I took pictures
I hear the wolves howling under the Polar
The stream of rivers
Give me an appointment
I looked up
Towards the Firebird
And I find myself
In the eye of the Wolf
Good Bye storm season
I have my journey
It's time to get to know my white country
I'm ready to be reborn
I return to the present
I looked up
Towards the Firebird
And I find myself
In the eye of the Wolf
I wanted to burst under the lanterns
Tattoo my naked skin with zen ink
Roll me in silk pomegranate color
Make the star in the waves of the Jade Sea
Tapping into the tears of the flame bird
I believed, from there, to bandage my soul
I get that being here is so far away
I come back to catch up with my dreams at last