Najoua Belyzel — Ma vie n'est pas la tienne (album) song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Ma vie n'est pas la tienne (album)" by Najoua Belyzel.

Lyrics

couplet:
J’ai rêvé d’un amour parfait
Dans mes nuits, il s’est glissé
Au son de mon âme, pour changer la femme que j'étais, que j'étais
C’est comme si le ciel exauçait
Des envies de liberté
J’ai brisé ma cage, le corps à l’ouvrage
J’ai osé t’oublier
Refrain:
Car même si je t’aime
Ma vie n’est pas la tienne
Oh non!
Et même si tu m’aimes
Ma vie n’est pas la tienne
Oh non!
Que tu sois d’accord ou pas
Il faut que tu m’apprennes, il faut qu’tu m’apprennes
Que l’on soit d’accord ou pas
Même si ça te gène, même si ça te gène
couplet:
J’aurais aimé sans nous gâcher
Rêvélé nos vérités
Sans tourner la page
Ni qu’il y ait d’orage
Tu pourrais l’accepter
Refrain
couplet
J’ai fait de l’ombre à ta lumière
Pour y voir encore plus clair
Mais c’est ma nature que puis-je y faire
refrain

Lyrics translation

verse:
I dreamed of a perfect love
In my nights, he slipped
To the sound of my soul, to change the woman I was, that I was
It's as if the sky is fulfilling
Desires for freedom
I broke my cage, the body at work
I dared to forget you
Chorus:
Because even though I love you
My life is not yours
Oh no!
And even if you love me
My life is not yours
Oh no!
Whether you agree or not
You gotta teach me, You gotta teach me
Whether we agree or not
Even if it hurts you, even if it hurts you
verse:
I would have liked it without spoiling us
Dreamed our truths
Without turning the page
Nor that there is a thunderstorm
You could accept it.
Chorus
verse
I cast a shadow on your light
To see it even clearer
But it's my nature what can I do there
chorus