Nacha Pop — Magia y precisión song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Magia y precisión" by Nacha Pop.

Lyrics

Esta vez has dado en el blanco
Con dos flechas, tres dianas para ser exactos
Es magia con precisión
Dónde estás, cómo has venido
Si entre vahos de cerveza veo que te has ido
La juerga llega a su fin
Hoy tengo el placer
De invitarte a una resaca para comer
Sólo el calor de una canción
Puede ahora recomendarme algo mejor
Con una nube en la cabeza
Encadenado a tu total destreza
Me he fundido en un bloque de hielo
Entre llamas he perdido el miedo
He seguido bajo tierra la luna
Y tus jugadas una a una
Sólo al azar
Puedo encontrar ese truco que revela tu soledad
No esperes más
Juégalo ya
Tienes en tus manos magia para acertar
No me descubras el secreto
Es tu manera de dejarme quieto
Esta vez has dado en el blanco
En todo el camino no hemos dado un paso en falso
Es magia con precisión
Dónde estás, cómo te has ido
Si entre vahos de cerveza veo que has venido
Entre vahos de cerveza he visto que te has ido
Creo que no eres real

Lyrics translation

This time you hit the target
With two arrows, three targets to be exact
It's magic with precision
Where Are you, how have you come
If I see you're gone in the beer mist
The party comes to an end
Today I have the pleasure
To invite you to a hangover to eat
Just the heat of a song
You can now recommend me something better
With a cloud on his head
Chained to your total dexterity
I've melted into a block of ice
In the flames I've lost my fear
I've followed the moon underground
And your moves one by one
Just random
I can find that trick that reveals your loneliness
Don't wait any longer
Play it now
You have magic in your hands to get it right
Don't tell me the secret.
It's your way of keeping me still
This time you hit the target
All along the way we have not taken a wrong step
It's magic with precision
Where Are you, how have you gone
If I see you've come through a beer mist
I've seen you've gone.
I think you're not real.