Муслим Магомаев — Восемь цветов song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Восемь цветов" by Муслим Магомаев.
Lyrics
В солнечных брызгах, в громе прибоя
Песня взлетает в даль-синеву.
В сказке искал я встречи с тобой,
Но повстречались мы наяву.
Это могло нам только присниться,
Мир к нашей встрече не был готов.
Но прилетела синяя птица —
В радуге стало восемь цветов.
Солнцу и ветру, ветке зеленой
Я, как мальчишка, радуюсь вновь.
Мир обновленный, мир изумленный
Вдруг озарила наша любовь.
Это могло нам только присниться,
Мир к нашей встрече не был готов.
Но прилетела синяя птица —
В радуге стало восемь цветов.
Это могло нам только присниться,
Мир к нашей встрече не был готов.
Но прилетела синяя птица —
В радуге стало восемь цветов.
Но прилетела синяя птица —
В радуге стало восемь цветов.
Lyrics translation
In the sun's spray, in the thunder of the surf
The song takes off into the distance-blue.
In a fairy tale I was looking for a meeting with you,
But we met in reality.
It could only have been a dream,
The world was not ready for our meeting.
But the blue bird came —
There were eight colors in the rainbow.
Sun and wind, green branch
I, as a boy, am happy again.
The world is renewed, the world is amazed
Our love suddenly dawned.
It could only have been a dream,
The world was not ready for our meeting.
But the blue bird came —
There were eight colors in the rainbow.
It could only have been a dream,
The world was not ready for our meeting.
But the blue bird came —
There were eight colors in the rainbow.
But the blue bird came —
There were eight colors in the rainbow.