Муслим Магомаев — С любовью к женщине song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "С любовью к женщине" by Муслим Магомаев.
Lyrics
«Скажи, каким огнем был рад
Гореть ты в молодости, брат?»
«Любовью к женщине!»
«Каким, не избежав потерь,
Горишь огнем ты и теперь?»
«Любовью к женщине, любовью!»
«Скажи, каким огнем был рад
Гореть ты в молодости, брат?
Каким, не избежав потерь,
Горишь огнем ты и теперь?»
«Любовью к женщине, любовью!»
«Каким, ответь, желаешь впредь
Огнем пожизненно гореть?»
«Любовью к женщине!»
«Чем дорожишь ты во сто крат
Превыше славы и наград?»
«Любовью женщины, любовью!»
«Каким, ответь, желаешь впредь
Огнем пожизненно гореть?»
«Чем дорожишь ты во сто крат
Превыше славы и наград?»
«Любовью женщины, любовью!»
«Чем был низвергнут, как поток,
И вознесен ты, как клинок?»
«Любовью женщины!»
«С кем вновь, как роr, ни прекословь,
Разделишь не на срок любовь?»
«С любовью женщины, с любовью!
«Чем был низвергнут, как поток,
И вознесен ты, как клинок?
С кем вновь, как роr, ни прекословь,
Разделишь не на срок любовь?»
«С любовью женщины, с любовью!
«Чем был низвергнут, как поток,
И вознесен ты, как клинок?»
«Любовью женщины!»
«С кем вновь, как роr, ни прекословь,
Разделишь не на срок любовь?»
«С любовью женщины!»
«А чем, безумный человек,
Тогда закончится твой век?»
«А с кем, безумный человек,
Тогда закончится твой век?»
«С любовью женщины, с любовью!
С любовью!"
Lyrics translation
"Tell me what kind of fire you were happy with
Burn you in your youth, brother?"
"Love for a woman!"
"What, without avoiding losses,
Are you still burning with fire?"
"Love for a woman, love!"
"Tell me what kind of fire you were happy with
Burn you in your youth, brother?
How, without avoiding losses,
Are you still burning with fire?"
"Love for a woman, love!"
"What, answer me, do you want from now on
Burn with fire for life?"
"Love for a woman!"
"What do you value a hundred times
Above glory and rewards?"
"With a woman's love, with love!"
"What, answer me, do you want from now on
Burn with fire for life?"
"What do you value a hundred times
Above glory and rewards?"
"With a woman's love, with love!"
"Than was cast down like a torrent,
And are you lifted up like a blade?"
"With the love of a woman!"
"With whom again, as a horn, no argument,
Will you divide your love for a long time?"
"With the love of a woman, with love!
"Than was cast down like a torrent,
And you are lifted up like a blade?
With whom again, as the horn, no argument,
Will you divide your love for a long time?"
"With the love of a woman, with love!
"Than was cast down like a torrent,
And are you lifted up like a blade?"
"With the love of a woman!"
"With whom again, as a horn, no argument,
Will you divide your love for the wrong period?»
"With the love of a woman!"
"What, mad man,
Then will your century end?"
"And with whom, mad man,
Then will your century end?"
"With the love of a woman, with love!
With love!"