Mukeka di Rato — Auxílio Paletó song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Auxílio Paletó" by Mukeka di Rato.
Lyrics
Essa é uma história muito triste
Da vida de um pobre Deputado
Seu salário não dava pra nada
E ele vivia sem roupa coitado!
Um dia teve uma idéia genial:
«Vou criar o Auxílio Paletó»
Mas o povo ingrato reclamou
E ele continua sem roupa, que dó!
Ah, Féladaputa — Ah, seu desgraçado
Você não se envergonha? Então olhe pra seu lado
Os meninos se drogando, gente faminta sem lar
Hospitais caindo aos pedaços e você só pensa em roubar
Só pensa em si mesmo, só pensa em enriquecer
A fome na sua frente e você finge que não vê
Mas é bom ficar esperto e não dá bobeira não
Pra nunca precisar usar o Auxílio Caixão
Que pena, pobre Deputado!
Que pena desse Féladaputa!
Porque não auxílio Saúde? Porque não auxílio Alimentação?
Porque não auxílio Cultura? Porque não auxílio Educação?
Lyrics translation
That's a very sad story
From the life of a poor Deputy
His salary was useless
And he lived without clothes poor thing!
One day he had a brilliant idea:
"I will create the suit jacket aid»
But the ungrateful people complained
And he still has no clothes, that hurts!
Ah, Feladaputa-Ah, You bastard
Aren't you ashamed? So look at your side
The boys getting high, hungry people homeless
Hospitals falling apart and you only think about stealing
Think only of yourself, think only of enriching
Hunger in front of you and you pretend you do not see
But it's good to be smart and does not give nonsense no
To never need to use the casket aid
What a pity, poor Deputy!
What a pity that Feladaput!
Why not help health? Why not help food?
Why not help Culture? Why not help Education?