Монгол Шуудан — Песня про песню song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Песня про песню" by Монгол Шуудан.
Lyrics
Этой песни нет конца и края.
И стая летящих к верху птиц,
Будет мне указывать мгновенья
И мненья любимых мною лиц.
Мне залезут эти лица в душу
И я с растерзанной судьбой
Буду песню хранить, как тонкую нить,
Которая повяжет лишь меня
Отслужи, сказала жизнь мне, отпущу
Твои грехи, останешься со мной
Будешь против в пламени сожгу
Я твои песни и стихи, не оставлю ни одной
В первой строчке пишется про повесть,
Как совесть погибла от огня.
Как сгорело на огне том счастье,
Как страсти покинули меня.
Лижет пламя хворост наслаждений
И мне, прибитому к кресту
Остается лишь ждать и песне внимать
Которая укажет мне конец
Дальше там поется про разлуку
И скуку, которой в общем нет.
Скуки, значит и тоски не будет,
А будет звон золотых монет
Золотом нырнет да и утонет
Душа, мечта и стая птиц
Загадаю судьбу и монету ловлю
Которая летит ребром в ладонь
Lyrics translation
There is no end to this song.
And a flock of birds flying to the top,
Will tell me the moments
And the opinions of my favorite faces.
I will get these faces into my soul
And I with a torn fate
I will keep the song as a thin thread,
Which will only bind me
Serve, said life to me, let go
Your sins, stay with me
If you're against it I'll burn you in the flames
I will not leave any of your songs and poems
In the first line is written about the story,
How my conscience was destroyed by fire.
How that happiness burned in the fire,
How my passions left me.
The flames licking the firewood of pleasure
And me, nailed to a cross
We can only wait and listen to the song
Which will show me the end
Then there is a song about separation
And boredom, which in General is not.
Boredom, so there will be no longing,
And there will be a clink of gold coins
Gold will dive and sink
Soul, dream and flock of birds
I'll make a fortune and catch a coin
Which flies sideways into the palm of your hand