Монгол Шуудан — К вечеру song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "К вечеру" by Монгол Шуудан.
Lyrics
К вечеру они нажрались
И забыли про меня совсем.
Друг над другом спьяну надругались,
Завалились спать, а между тем
Расстегнул я кобуру зубами
И об штык веревки распилил.
Подтащил я их друг к другу лбами
И одною пулей прострелил.
Пуля ранила коня, меня наверно тоже…
Кому-то интересно просто,
Как растёт на горке конопля.
Дело в том, что хулиган я злостный,
И давай кусты я мять, валять.
Завалили там меня солдаты
И давай там плётками стегать.
Говорят: «Не трожь, дурак, рассаду!»
Зелень командирская, видать.
Пуля ранила коня, меня наверно тоже…
Обозлился я на них особо,
Да повязали, суки, всё равно.
И поклялся отомстить до гроба
И дождался вот, когда темным-темно.
Расстегнул я кобуру зубами
И об штык веревки распилил.
Подтащил я их друг к другу лбами
И одною пулей прострелил.
Пуля ранила коня, меня наверно тоже…
Lyrics translation
By evening they were drunk
And they forgot all about me.
Each other was drunkenly abused,
They went to sleep, and yet
I unbuckled my holster with my teeth
And about the bayonet of the rope sawed.
I pulled them together with their foreheads
And he shot me with one bullet.
The bullet hit the horse, probably me too…
Someone is interested in just,
How cannabis grows on a hill.
The fact is that I am a malicious bully,
And let me knead the bushes.
Soldiers got me there
And let's whip them there.
They say: "don't touch the seedlings, you fool!"
Green commander, in sight.
The bullet hit the horse, probably me too…
I was particularly angry with them,
Yes tied up, bitches, still.
And vowed to take vengeance to the grave
And I waited until it was dark.
I unbuckled my holster with my teeth
And about the bayonet of the rope sawed.
I pulled them together with their foreheads
And he shot me with one bullet.
The bullet hit the horse, probably me too…